Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheval difficile
Chômeur difficile à placer
Chômeur difficilement plaçable
Comme il fallait s'y attendre
D'une préparation difficile
DACD
Diarrhée associée à Clostridium difficile
Diarrhée à Clostridium difficile
Difficile à préparer
Il fallait y penser
Nourrisson difficile
Patron à problème
Patronne à problème
Personnalité difficile
Personne à problème
Personnes difficiles à placer
Personnes les plus difficiles à placer
Salarié difficile
Salarié insupportable
Salarié à problème
Salariée difficile
Salariée insupportable
Salariée à problème

Traduction de «difficile qu’il fallait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personnalité difficile | personne à problème | salarié insupportable | salariée insupportable | salarié à problème | salariée à problème | patron à problème | patronne à problème | salarié difficile | salariée difficile

problem employee


chômeur difficile à placer | chômeur difficilement plaçable

unemployed person difficult to place


difficile à préparer | d'une préparation difficile

hard to prepare


personnes difficiles à placer | personnes les plus difficiles à placer

hard-to-place unemployed




La pièce qu'il fallait : service de prêt entre bibliothèques

Putting the Pieces Together: Interlibrary Loan Service




diarrhée associée à Clostridium difficile | DACD | diarrhée à Clostridium difficile

Clostridium difficile-associated diarrhea | CDAD | Clostridium difficile diarrhea




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Même avant le 11 septembre, l'administration à notre frontière terrestre était difficile car il fallait gérer les flux économiques de plus en plus importants qu'avait entraînés la signature de l'Accord de libre-échange et de l'ALENA.

Even prior to September 11, administration at our land border was having difficulty keeping up with the increased economic flow that was brought about by the signing of the Free Trade Agreement and NAFTA.


Nous félicitons le ministre Gagliano des progrès qu'il a réalisés dans ce dossier très difficile où il fallait rassembler les provinces.

We congratulate Minister Gagliano for the progress he's made with the very difficult task of bringing the provinces on stream.


Ils ont dit qu'il fallait admettre le problème, même si c'est très difficile, qu'il fallait en parler aux militaires, si difficile que ce soit, et dire que l'organisation a un problème.

They said you have to accept the problem, as hard as it is to do; you have to speak to the people in the military, as hard as that is to do, and that this is an organization with a problem.


Le capitaine Cottingham pilotait un bombardier quadrimoteur Stirling, une tâche difficile puisqu'il fallait être seul à bord, sans l'assistance d'un navigateur.

Captain Cottingham flew the difficult four-engine Stirling bomber, which had to be piloted alone without a navigator's assistance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et ce n’est pas parce que le contexte économique est difficile qu’il fallait décider de laisser en rade pendant encore des décennies toutes ces familles qui apportent aussi une contribution non négligeable à notre société.

Furthermore, the difficult economic conditions were no reason to decide to leave all those families that also make a significant contribution to our society in the lurch for more decades to come.


Les négociations qui ont abouti au présent compromis ont été difficiles, car il fallait prendre en considération la hausse des prix du pétrole, la compétitivité des compagnies aériennes et la protection de l'environnement, tout en visant la création d'un modèle valable sur le plan international pour l'intégration de l'aviation dans le marché de quotas d'émission.

Negotiations for this compromise have been difficult because they had to take into consideration the oil price, the competitiveness of European airlines and environmental protection, attempting to create a model system on the international scene for including aviation into the ETS.


Quoi qu'il en soit, j'ai pris pour un signe positif qu'à Copenhague, dans un contexte difficile où il fallait parler d'argent, les membres du Conseil aient au moins été capables de s'entendre sur un concept précis.

It was, however, a good sign that it became clear in Copenhagen, where negotiations about money had to be carried on under these difficult conditions, that you members of the Council were at least able to agree on a certain outline.


La présidence, d'ailleurs, n'a jamais nié - vous le savez - l'intérêt de la réflexion, mais reconnaissez qu'il fallait se concentrer sur les questions difficiles, qu'il fallait Nice, avant l'après-Nice, et je crois que nous n'avons, là-dessus, jamais étouffé le post-Nice, que nous avons voulu le penser.

The Presidency has never denied the importance of reflection – as you know – but do recognise that we had to concentrate on the difficult issues, and before we could have post-Nice, we had to have Nice. But I do not think we have ever smothered post-Nice, we have been keen to think about it.


C'était un travail pénible, difficile, mais il fallait le faire.

It is a painful, difficult task, but it needs to be done.


Les relations de travail étaient difficiles, puisqu'il fallait maintenant travailler avec les syndicats, et non leur donner des directives, et cela entraîne inévitablement des changements.

There were problems with labour relations because changes were inevitable in a relationship where there was a requirement to work with the unions, instead of mandating and directing to the unions.


w