Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheval difficile
D'une préparation difficile
DACD
Diarrhée associée à Clostridium difficile
Diarrhée à Clostridium difficile
Difficile à préparer
Nourrisson difficile
Patron à problème
Patronne à problème
Personnalité difficile
Personne à problème
Personnes difficiles à placer
Personnes les plus difficiles à placer
Salarié difficile
Salarié insupportable
Salarié à problème
Salariée difficile
Salariée insupportable
Salariée à problème

Vertaling van "difficile et souffrent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
personnalité difficile | personne à problème | salarié insupportable | salariée insupportable | salarié à problème | salariée à problème | patron à problème | patronne à problème | salarié difficile | salariée difficile

problem employee


les institutions des CE souffrent d'une certaine opacité aux yeux de l'opinion publique

the public still regards the EC institutions as rather secretive


Réduction générale des particules dans les maisons où les occupants souffrent de maladies respiratoires

Reduction of Airborne Particles in Houses with Occupants Having Respiratory Aliments


Un membre souffre-t-il? Tous les membres souffrent avec lui

If one suffers ... All suffer


difficile à préparer | d'une préparation difficile

hard to prepare


personnes difficiles à placer | personnes les plus difficiles à placer

hard-to-place unemployed


Des décisions difficiles par des temps difficiles : Se débrouiller avec les nouvelles réalités économiques

Hard Times/Hard Decisions: Struggling with the New Economic Realities


diarrhée associée à Clostridium difficile | DACD | diarrhée à Clostridium difficile

Clostridium difficile-associated diarrhea | CDAD | Clostridium difficile diarrhea




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles souffrent d'une accumulation de handicaps naturels qui rendent difficile l'amélioration de la situation économique et sociale, notamment de leur éloignement par rapport aux centres économiques et administratifs et au continent le plus proche.

They suffer from an accumulation of natural handicaps, which make it difficult to improve economic and social conditions, not least their remoteness both from economic and administrative centres and the nearest mainland.


Ici encore, les familles qui comptent un ou plusieurs adultes ou enfants handicapés se trouvent dans une situation financière exagérément difficile et souffrent de stress et ainsi de suite.

Again, families with either disabled adults or children face an undue hardship financially and from a stress level and all these things.


A. considérant que les microentreprises et les PME souffrent, en période de crise économique, d'un accès difficile aux financements, en particulier les petits crédits, pour soutenir leur développement;

A. whereas micro-enterprises and SMEs suffer, in times of economic crisis, from difficulties in accessing funding, particularly small loans, to support their development;


Accès aux zones reculées et personnes déplacées: les problèmes logistiques et le manque d'infrastructures dont souffrent de vastes zones de RDC rendent le transport de personnel et de marchandises par voie terrestre ou aérienne risqué, difficile et coûteux.

Access to remote areas and displaced people: Due to logistical problems and lack of infrastructure in large areas of DRC, the transport of personnel and goods by land or air is risky, difficult and expensive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela ne concerne pas la manière de dépenser l’argent, mais nous voulons que certains groupes - disons - plus «difficiles» qui souffrent actuellement de discrimination - les homosexuels, certains groupes religieux ou les Roms, par exemple - jouissent du même accès à ce programme, au même titre que tous les autres groupes qui souffrent de discrimination.

This is not to say anything about the way the money is distributed, but we want certain – let us say – more ‘awkward’ groups that are currently suffering discrimination – homosexuals, certain reglious groups or the Roma, for example – to have equal access to this programme with all the other groups that are suffering discrimination.


L’article 299, paragraphe 2, dudit traité reconnaît néanmoins l’existence de handicaps spécifiques permanents dont souffrent les régions les plus excentrées: éloignement, insularité, petite taille, topographie et climat difficiles et dépendance économique à l’égard d’un petit nombre de produits.

However, Article 299(2) of the EC Treaty recognises the specific permanent handicaps of outermost regions: remoteness, insularity, small size, difficult topography and climate, and economic dependence on a few products.


Compte tenu des conditions difficiles dans lesquelles travaille la Commission par l’intermédiaire d’ECHO, l’Office d’aide humanitaire, et de ses partenaires, l’acheminement de l’aide et de l’assistance matérielles vers les personnes qui souffrent est de plus en plus difficile.

Given the difficult conditions in which the Commission, through ECHO, the Humanitarian Aid Office, and its partners, is working, it is becoming increasingly difficult to get material aid and assistance to those who are suffering.


Vous avez en quelque sorte donné la parole ici, à Strasbourg, à ces régions éloignées - ce n'est pas si fréquent - qui souffrent bien entendu de handicaps liés à leur situation éloignée, à la distance, conjugués avec l'insularité, pour la plupart d'entre elles, et aussi à d'autres conditions géographiques ou économiques souvent difficiles, mais qui peuvent également constituer des atouts.

In some way, here in Strasbourg you have managed to express the concerns of these remote regions – which does not happen all that often – which of course suffer from the handicaps related to their remote position and distance, compounded, for most of them, by their island nature, and other often difficult geographical or economic conditions, but these are factors which may also prove to be assets.


Les communautés de Roms souffrent du chômage, de conditions de vie difficile, d'une mauvaise santé et d'un enseignement faible et dépendent de façon croissante du système de sécurité sociale.

Roma communities suffer from unemployment, slum-like living conditions, poor health and education and increasing dependence on social welfare.


Actuellement les infrastructures européennes, pourtant les plus performantes du monde, souffrent de deux handicaps : - elles communiquent difficilement entre elles; - elles répondent quasi-exclusivement aux besoins nationaux.

Although the Member States currently have the most highly developed infrastructure in the world, there are two main drawbacks: (i) intercommunication between their different networks is difficult; (ii) their infrastructure is designed to meet virtually exclusively national needs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficile et souffrent ->

Date index: 2021-07-11
w