Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chômeur difficile à placer
Chômeur difficilement plaçable
D'une préparation difficile
DACD
Diarrhée associée à Clostridium difficile
Diarrhée à Clostridium difficile
Difficile à préparer
L'Architecture en période difficile
Patron à problème
Patronne à problème
Personnalité difficile
Personne à problème
Personnes difficiles à placer
Personnes les plus difficiles à placer
Rattraper
Rattraper le jeu
Rattraper le mou
Rattraper un navire
Rattraper un retard de 4 buts
Remonter un handicap de 4 buts
Salarié difficile
Salarié insupportable
Salarié à problème
Salariée difficile
Salariée insupportable
Salariée à problème
Trémater
Trémater un navire

Traduction de «difficile de rattraper » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rattraper un navire | rattraper | trémater | trémater un navire

overtake a ship


rattraper le jeu [ rattraper le mou ]

take up the slack


personnalité difficile | personne à problème | salarié insupportable | salariée insupportable | salarié à problème | salariée à problème | patron à problème | patronne à problème | salarié difficile | salariée difficile

problem employee


difficile à préparer | d'une préparation difficile

hard to prepare


chômeur difficile à placer | chômeur difficilement plaçable

unemployed person difficult to place


personnes difficiles à placer | personnes les plus difficiles à placer

hard-to-place unemployed


diarrhée associée à Clostridium difficile | DACD | diarrhée à Clostridium difficile

Clostridium difficile-associated diarrhea | CDAD | Clostridium difficile diarrhea


L'Architecture en période difficile: rapport sur la profession d'architecte au Canada [ L'Architecture en période difficile ]

Managing in Difficult Times: a report on the architectural profession in Canada [ Managing in Difficult Times ]


Des décisions difficiles par des temps difficiles : Se débrouiller avec les nouvelles réalités économiques

Hard Times/Hard Decisions: Struggling with the New Economic Realities


remonter un handicap de 4 buts | rattraper un retard de 4 buts

to wipe out a 4-goal deficit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, les libéraux ont laissé les infrastructures dépérir pendant 13 ans; voilà pourquoi il est si difficile de rattraper le retard, mais nous nous y efforçons.

Mr. Speaker, we know that he Liberals did nothing on infrastructure for 13 years, making it very difficult to catch up, but we are working on that.


On dirait que chaque fois qu'une nouvelle technologie fait son apparition, les règlements ne suivent pas le rythme et qu'il est difficile de rattraper le retard.

It seems as though every time technology pushes ahead, the legislation's regulations are way behind and trying to catch up on how it works.


28. déplore l'approche restrictive du Conseil en ce qui concerne les paiements, qui ont été réduits de 1 075 000 000 EUR (dont 50 % en raison de l'achèvement de la période de programmation 2006-2010) par rapport aux prévisions de la Commission concernant les besoins de paiements pour 2011; souligne que ces derniers avaient déjà été considérés par le Parlement européen comme probablement sous-estimés et que, du fait de l'approche privilégiée par le Conseil, le retard pris dans la mise en œuvre des programmes, après un lent démarrage au début de la période 2007-2013, risque d'être difficile à rattraper et que les récentes modifications lé ...[+++]

28. Deplores Council's restrictive approach on payments, which were cut by EUR 1 075 million (half of which for the completion of the 2006-2010 programming period) as compared to Commission's forecasts of payment needs for 2011; stresses that the latter were already assessed by the European Parliament as possibly having been underestimated and that Council's approach may put at risk the necessary catching up of programme implementation after its slow start at the beginning of the 2007-2013 period, as well as the recent legislative modifications agreed between Parliament and the Council in the frame of the European Economic Recovery Plan ...[+++]


28. déplore l'approche restrictive du Conseil en ce qui concerne les paiements, qui ont été réduits de 1 075 000 000 EUR (dont 50 % en raison de l'achèvement de la période de programmation 2006-2010) par rapport aux prévisions de la Commission concernant les besoins de paiements pour 2011; souligne que ces derniers avaient déjà été considérés par le Parlement européen comme probablement sous-estimés et que, du fait de l'approche privilégiée par le Conseil, le retard pris dans la mise en œuvre des programmes, après un lent démarrage au début de la période 2007-2013, risque d'être difficile à rattraper et que les récentes modifications lé ...[+++]

28. Deplores Council's restrictive approach on payments, which were cut by EUR 1 075 million (half of which for the completion of the 2006-2010 programming period) as compared to Commission's forecasts of payment needs for 2011; stresses that the latter were already assessed by the European Parliament as possibly having been underestimated and that Council's approach may put at risk the necessary catching up of programme implementation after its slow start at the beginning of the 2007-2013 period, as well as the recent legislative modifications agreed between Parliament and the Council in the frame of the European Economic Recovery Plan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durant la présidence allemande de six mois, il a été difficile de rattraper les occasions manquées et le temps était insuffisant pour discuter en profondeur des meilleures solutions possibles.

It was hard to make up for lost opportunities during the six-month German Presidency, and there was insufficient time for an in-depth discussion of the best possible solutions.


Le processus de mise en œuvre de règles communes pour ces Fonds est laborieux et ceux d’entre nous provenant des nouveaux États membres ont encore clairement en mémoire ce qui s’est produit en 2004 lorsque nous avons dû faire face à des mois de retard, du temps qu’il a été difficile de rattraper.

The process of implementing common rules for these funds is an arduous one, and those of us from the new Member States still have fresh memories of what happened in 2004 when we had to deal with months of delays, time that has been difficult to make up.


Cette accélération fut possible grâce à un effort considérable de la part du gouvernement, du Parlement, des acteurs socio-économiques et de la société polonaise, qui a mobilisé toutes ses forces, dans une situation économique difficile, pour rattraper "le peloton" des pays candidats dans les négociations d'adhésion.

This acceleration was brought about by a considerable effort on the part of the Government, Parliament, economic and social players, and Polish society, which mobilised its strengths to the full, in a difficult economic situation, in an attempt to catch up with the ‘pack’ of candidate countries in the accession negotiations.


Si les PME semblent, de manière générale, rattraper leur retard en ce qui concerne la pénétration des TIC et la connectivité à internet, il apparaît que la mise en oeuvre des nouvelles technologies dans ces entreprises soit plus difficile et plus coûteuse que dans les grandes entreprises, comme le prouve le coût sensiblement supérieur de l'investissement dans le capital humain et de la maintenance de l'infrastructure d'information et du site de l'entreprise.

While SMEs, in general, appear to be closing the gap in terms of ICT penetration and Internet connectivity, they still seem to find it harder and more costly than large enterprises to implement new technologies, due to the proportionately higher costs of investing in human capital and maintaining IT infrastructure and company websites.


« Je veillerai à ce que tous les programmes européens puissent démarrer le plus rapidement possible, parce que il sera très difficile de rattraper le retard.

"I am also anxious to see that all European programmes are able to start without undue delay because it can be extremely difficult to make up for lost time later on", Commissioner Barnier added ".


A mon avis, l'initiative e-Europe doit construire sur ces forces et ces avancées plutôt que d'essayer de compenser des retards difficiles à rattraper. Par exemple, le satellite, avec sa largeur de bande passante et sa couverture géographique universelle, peut offrir une voie proprement européenne pour l'essor de services Internet en Europe.

The satellite, for instance, thanks to its band width and universal geographical coverage, can offer a specifically European route for Internet services to take off in Europe.


w