29. souligne que les obstacles géographiques inhérents à la situation des territoires insulaires et mont
agneux rendent très difficile leur intégration dans le réseau énergétique de l’Union; demande ainsi à la Commission de tenir compte de la diversité des circonstance
s régionales, et de prêter une attention particulière aux régions présentant des caractéristiques géographiques et démographiques spécifiques, telles que les îles, les régions montagneuses et celles à faible densité de population, de façon à parvenir à une plus grande di
...[+++]versification des sources énergétiques et à promouvoir les énergies renouvelables, afin de réduire leur dépendance énergétique extérieure; insiste auprès de la Commission européenne pour qu’elle inclue la situation particulière des systèmes énergétiques insulaires dans ses priorités pour les infrastructures énergétiques pour 2020; 29. Points out that the geographical obstacles inherent in their location make islands and
mountain areas very difficult to integrate into the EU energy network; calls, therefore, on the Commission to take into account the divers circumstances in the regions and to focus expressly on regions with specific geographical and demographic characteristics, such as islands, mountain regions, and regions with low population density,
in order to achieve greater diversification of energy sources and the promotion of renewables so as to reduce
...[+++]dependence on imported energy; urges the Commission to include among its energy infrastructure priorities for 2020 the special situation of island energy systems;