Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en diffamation
Action pour diffamation
Assurance de la responsabilité civile pour diffamation
Assurance de responsabilité civile pour diffamation
Cabinet du ministre
Diffamation accidentelle
Diffamation non intentionnelle
Ester en justice
Intenter des poursuites en diffamation
Intenter une action
Loi anti-diffamation
Loi sur la diffamation
Ministre
Ministre du culte
Ministre religieuse
Ministre religieux
Ministres des cultes
Poursuivre
Poursuivre
Poursuivre et être poursuivi en justice
Poursuivre quelqu'un
Premier ministre
Première ministre
être diffamé
être victime de diffamation

Traduction de «diffamé un ministre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diffamation accidentelle | diffamation non intentionnelle

unintentional defamation


ester en justice | intenter des poursuites en diffamation | intenter une action | intenter une action en dommages-intérêts pour diffamation | poursuivre | poursuivre (en justice) | poursuivre et être poursuivi en justice | poursuivre quelqu'un

sue




assurance de la responsabilité civile pour diffamation [ assurance de responsabilité civile pour diffamation ]

libel insurance [ libel and slander insurance ]


loi sur la diffamation [ loi anti-diffamation ]

defamation act [ anti-defamation act ]


action en diffamation [ action pour diffamation ]

action for defamation [ action in defamation | action of defamation | defamation action ]


ministre religieuse | ministre du culte | ministre religieux

bishop | deacon | minister of religion | minister of the church


première ministre | ministre | premier ministre

minister | minister of state | government minister | prime minister


ministre [ cabinet du ministre ]

minister [ departmental staff of a minister ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N. considérant que, le 16 août 2015, Probir Sikdar, journaliste et propriétaire du journal en ligne Uttaradhikar Ekattor News, a été arrêté au motif qu'il aurait diffamé un ministre du gouvernement sur Facebook; que, le 18 août 2015, Shaukat Mahmud, président du syndicat fédéral des journalistes du Bangladesh, a été arrêté au motif qu'il aurait commis un incendie criminel dans un bus le 23 janvier 2015 et qu'il a été mis en examen dans trois affaires liées à cette attaque présumée;

N. whereas on 16 August 2015 Probir Sikdar, a journalist and owner of the online newspaper Uttaradhikar Ekattor News, was arrested for allegedly defaming a government minister on Facebook; whereas on 18 August 2015 Shaukat Mahmud, President of the Bangladesh Federal Union of Journalists, was arrested for allegedly committing an arson attack on a bus on 23 January 2015 and charged in three cases in connection with the alleged attack;


N. considérant que, le 16 août 2015, Probir Sikdar, journaliste et propriétaire du journal en ligne Uttaradhikar Ekattor News, a été arrêté au motif qu'il aurait diffamé un ministre du gouvernement sur Facebook; que, le 18 août 2015, Shaukat Mahmud, président du syndicat fédéral des journalistes du Bangladesh, a été arrêté au motif qu'il aurait commis un incendie criminel dans un bus le 23 janvier 2015 et qu'il a été mis en examen dans trois affaires liées à cette attaque présumée;

N. whereas on 16 August 2015 Probir Sikdar, a journalist and owner of the online newspaper Uttaradhikar Ekattor News, was arrested for allegedly defaming a government minister on Facebook; whereas on 18 August 2015 Shaukat Mahmud, President of the Bangladesh Federal Union of Journalists, was arrested for allegedly committing an arson attack on a bus on 23 January 2015 and charged in three cases in connection with the alleged attack;


L'hon. Brian Tobin (ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, la véritable question c'est pourquoi le chef de l'opposition, qui a coûté 800 000 $ aux contribuables à cause d'une diffamation, fait-il encore de la diffamation à la Chambre en adressant de tels commentaires au premier ministre du Canada?

Hon. Brian Tobin (Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, the real question is, why does the Leader of the Opposition, who cost the taxpayers $800,000 for slander, proceed to more slander again in the House with comments directed at the Prime Minister of Canada?


Si ce texte est adopté et qu'il impose une limite au montant des dommages-intérêts non compensatoires pouvant être accordés, il rend possible le fait qu'un ministre, ou autre préposé de la Couronne, ou quelque autre personne agissant au nom de la Couronne, puissent éviter le paiement de dommages-intérêts non compensatoires dans une affaire où ils auraient avec malveillance diffamé un particulier et utilisé le pouvoir ou l'influence de leur charge pour cause à autrui un préjudice par diffamation.

If this legislation were passed with a limit on non-compensatory damages, it is possible that a minister of the Crown, or a servant of the Crown, or someone else acting on behalf of the Crown, could be in a position to avoid paying non-compensatory damages in a case where they had maliciously defamed an individual and used the power or influence of their position to cause damage to someone by defaming them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, on a un climat politique qui est tendu au Cambodge, on a des élections qui approchent, on a des manœuvres électorales, mais on a aussi une dérive autoritaire, et je voudrais citer, au-delà du cas de Rainsy, celui de représentants d’ONG qui sont poursuivis, celui de la députée Sochua, condamnée pour diffamation à l’égard du Premier ministre, du journaliste Hang Chakra, détenu pour avoir dénoncé la corruption dans l’entourage du vice-premier ministre, Sok An, etc.

Thus, the political climate in Cambodia is tense, elections are approaching and vote-winning tactics are being employed, but there is also a drift towards authoritarianism, and I would like to mention, aside from the Rainsy case, that of NGO representatives who have been prosecuted: the politician Mu Sochua, found guilty of defaming the Prime Minister, the journalist Hang Chakra, imprisoned for having denounced the corruption within the Deputy Prime Minister Sok An’s entourage, and so on.


I. considérant que Mu Sochua, députée et membre de l'opposition, a été condamnée pour diffamation à l'encontre du Premier ministre cambodgien,

I. whereas Mu Sochua, an opposition member of parliament, has been convicted on a charge of defaming the Prime Minister,


G. considérant que, le 22 décembre 2005, Sam Rainsy, dirigeant de l'opposition, a été condamné par contumace à 18 mois d'emprisonnement à la suite d'une accusation de diffamation du Premier ministre ainsi que du président de l'Assemblée nationale,

G. whereas on 22 December 2005 the leader of the opposition, Sam Rainsy, was sentenced in absentia to 18 months' imprisonment on defamation charges brought by the Prime Minister and the President of the National Assembly,


[Traduction] L'hon. Reg Alcock (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de la Commission canadienne du blé, Lib.): Monsieur le Président, c'est très facile pour l'opposition de s'amener à la Chambre et de diffamer le personnel et de diffamer d'autres députés par des insinuations et ainsi chercher à instaurer un climat de méfiance.

[English] Hon. Reg Alcock (President of the Treasury Board and Minister responsible for the Canadian Wheat Board, Lib.): Mr. Speaker, it is really easy for the opposition to come into the House and slander staff and slander, through innuendo, other members of the House, trying to create an atmosphere of distrust.


L'hon. John Manley (vice-premier ministre, ministre des Finances et ministre de l'Infrastructure, Lib.): Monsieur le Président, ça recommence, les calomnies, les allégations sans fondement, les campagnes de diffamation.

Hon. John Manley (Deputy Prime Minister, Minister of Finance and Minister of Infrastructure, Lib.): Mr. Speaker, here we go again, throwing mud, unsubstantiated allegations, smear campaigns.


Je remarque que le ministre a déclaré dans son témoignage la semaine dernière que, en cas de diffamation par exemple, le projet de loi tel qu'il est proposé de l'amender permettrait encore d'accorder des dommages-intérêts généraux de nature compensatoire et visant à indemniser la victime de la diffamation.

I note that the minister said in his testimony last week that, for example, in a defamation case, the bill as it is proposed to be amended would still permit an award of general damages which are compensatory and intended to compensate the victim for such defamation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diffamé un ministre ->

Date index: 2024-03-20
w