Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée parlementaire
Assemblée parlementaire EURO-NEST
Assemblée parlementaire Euronest
Assemblée parlementaire de l'UEO
Assistant parlementaire
Assistante parlementaire
Compte rendu des débats
Contrôle démocratique
Contrôle parlementaire
Dictature
Dictature et oligarchie
Dictature militaire
Débat parlementaire
Député
Examen parlementaire
Intervention parlementaire
Membre du parlement
Parlementaire
Procédure parlementaire
Temps de parole

Vertaling van "dictature parlementaire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
procédure parlementaire [ examen parlementaire ]

parliamentary procedure


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


assistant parlementaire | assistant parlementaire/assistante parlementaire | assistante parlementaire

MLA's assistant | MP's personal assistant | constituency assistant | parliamentary assistant


contrôle parlementaire [ contrôle démocratique ]

parliamentary scrutiny [ democratic control | parliamentary control ]


Assemblée parlementaire Euronest | Assemblée parlementaire EURO-NEST | Assemblée parlementaire Union européenne/voisinage Est

EU-Neighbourhood-East Parliamentary Assembly | Euronest Parliamentary Assembly | EURONEST PA [Abbr.]


Assemblée parlementaire | Assemblée parlementaire de l'UEO | Assemblée parlementaire de l'Union de l'Europe occidentale

Assembly of the WEU | Parliamentary Assembly of the Western European Union | Parliamentary Assembly of the WEU






dictature et oligarchie

dictatorial and oligarchic systems


membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

assembly member | member of european parliament | legislative member | member of parliament
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne faut pas abandonner le public aux mains d'une dictature parlementaire.

It is about ensuring that the Canadian public does not become vulnerable to a parliamentary dictatorship.


A. considérant qu'il est généralement admis que le régime de M. Loukachenko n'a pas de légitimité démocratique étant donné qu'il s'est constamment opposé à des élections présidentielles et parlementaires libres et équitables, ce qui en fait la dernière dictature d'Europe,

A. whereas it has been widely recognised that the Lukashenko regime lacks democratic legitimacy since it has been constantly opposing free and fair presidential and parliamentary elections, remaining Europe’s last dictatorship,


Ce problème tient au fait que le Canada est aux prises avec une dictature élue, une dictature parlementaire qui a été promulguée et mise en oeuvre par le gouvernement il y a plus de 10 ans.

That is the fact that we have in Canada an elected dictatorship, a parliamentary dictatorship that has been promulgated and enforced by the government for 10 years and longer.


J'estime qu'il est indigne de confronter dix pays, qui sont invités à joindre l'Union européenne après être passés par une dictature et un processus de transition important, à une situation qui revient à les plonger dans l'incertitude et qui s'accompagne simultanément d'une restriction des prérogatives parlementaires. Dans ces pays pourtant, l'avènement de la démocratie a été essentiel à la victoire sur la dictature !

I regard it as an unworthy trick to confront ten countries that have made the journey, by way of a great process of transformation, from dictatorship to being invited to join the European Union, with a situation that makes them insecure, and, at the same time, to go about curtailing Parliament's rights, even though it was the advent of democracy that was crucial in overcoming dictatorship.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis cette date, et après plusieurs visites de la troïka (Assemblée parlementaire de l'OSCE, Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe et Parlement européen) en Biélorussie à l'occasion d'élections législatives et présidentielles, la situation s'est dégradée en ce qui concerne la démocratie, puisque ce pays a maintenant un régime autoritaire teinté de dictature où les libertés ne sont qu'apparentes.

In the meantime, however, and following a number of visits to Belarus by the Parliamentary Troika (comprising the OSCE Parliamentary Assembly, the Council of Europe Parliamentary Assembly and the European Parliament) in connection with general and presidential elections, the state of democracy, rather than improving, has deteriorated into authoritarianism that smacks of dictatorship with an outward pretence of maintaining formal freedoms.


Des responsables politiques éminents, tels que Lord Russell-Johnston, ancien président de l'assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, ont mis en garde contre une répétition des erreurs commises pendant la guerre froide, lorsque des dictatures étaient soutenues au nom de la lutte contre le communisme.

Prominent politicians, such as Lord Russell-Johnston, former President of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, have warned of a repetition of the mistakes of the Cold War era, when dictatorships were supported in the name of the fight against communism.


- (NL) Monsieur le Président, il y a deux ans, à l’issue d’élections honnêtes, le Nigéria, un État très peuplé et multi-ethnique, a échangé sa dictature militaire contre un régime parlementaire et démocratique.

– (NL) Mr President, two years ago, following fair elections in the multi-cultural and multi-ethnic state of Nigeria, the military dictatorship was replaced by a parliamentary democracy.


Je commenterai les propos de certains honorables députés du Bloc et du NPD, entre autres, l'honorable député du NPD qui est intervenu avant mon confrère et qui disait que c'était une dictature parlementaire, que les partis se chicanaient lors des élections pour avoir une dictature parlementaire.

I will review the comments made by some hon. members from the Bloc and the NDP. For instance, the hon. member from the NDP who spoke before my hon. colleague said that we have a parliamentary dictatorship, that parties argue at election time to see who will get the parliamentary dictatorship.


N'est-ce pas là le genre de Parlement que nous devrions avoir tout le temps, au lieu d'avoir ce qui est habituellement le cas avec un gouvernement majoritaire, une sorte de dictature parlementaire pendant quatre ans, jusqu'à ce que d'autres élections soient tenues pour déterminer quels députés formeront la dictature collective pendant les quatre années suivantes?

Is that not what Parliament should be about all the time, instead of having what is normally the case with a majority government, which is a kind of parliamentary dictatorship for four years until there is another election to decide which members get to be the collective dictatorship for the next four years?


Elle indique l'échec du régime parlementaire, parce qu'une motion d'attribution de temps est une mesure extrême et grave qui a pour effet de mettre la Chambre dans un état de siège et de dictature parlementaire, et ce, avant même la tenue du débat lui-même.

It testifies to the collapse of parliamentary government because, as a proposal for time allocation, it is an extreme and severe procedure that has the effect of throwing the house into a state of siege, into a state of parliamentary dictatorship, and that in advance of the debate itself.


w