Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arctique
Cas de rigueur d'extrême gravité
Cas individuel d'extrême gravité
Cas personnel d'extrême gravité
Chuteur extrême
Chuteuse extrême
Criminel extrêmement dangereux
Délinquant extrêmement dangereux
Extrême Arctique
Extrême arctique
Extrême climatique
Extrême-Arctique
Haut Arctique
Haut-Arctique
Lithographie EUV
Lithographie UV extrême
Lithographie aux ultraviolets extrêmes
Lithographie par rayons X mous
Lithographie par ultraviolets extrêmes
Lithographie ultraviolet extrême
Observations aberrantes
Observations extrêmes
Observations extrêmes aberrantes
Phénomène climatique extrême
Rayonnement ultraviolet extrême
Rayons ultraviolets extrêmes
Sauteur extrême
Sauteuse extrême
Situation personnelle grave
UV extrême
Ultraviolet extrême
Ultraviolets extrêmes
Valeur extrême
Valeurs aberrantes
Valeurs extrêmes
événement climatique extrême
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe

Vertaling van "dictatorial et extrêmement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rayonnement ultraviolet extrême | ultraviolet extrême | UV extrême | rayons ultraviolets extrêmes | ultraviolets extrêmes

extreme-ultraviolet radiation | EUV radiation | extreme ultraviolet | EUV | extreme UV


lithographie par ultraviolets extrêmes | lithographie aux ultraviolets extrêmes | lithographie ultraviolet extrême | lithographie UV extrême | lithographie EUV | lithographie par rayons X mous

extreme ultraviolet lithography | extreme UV lithography | EUV lithography | soft X-ray lithography


sauteur extrême | sauteuse extrême | chuteur extrême | chuteuse extrême

base jumper


événement climatique extrême | extrême climatique | phénomène climatique extrême

extreme climate event


événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

tail event


observations aberrantes | observations extrêmes | observations extrêmes aberrantes | valeurs aberrantes | valeurs extrêmes

outliers


cas individuel d'extrême gravité | cas personnel d'extrême gravité | cas de rigueur d'extrême gravité | situation personnelle grave

serious case of personal hardship | case of serious personal hardship


Haut-Arctique [ haut Arctique | Extrême Arctique | Extrême-Arctique | extrême arctique | Arctique ]

High Arctic [ high Arctic ]


délinquant extrêmement dangereux | criminel extrêmement dangereux

extremely dangerous offender


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Jay Hill: Madame la Présidente, je pense que ce que nous venons de voir est indicatif du style dictatorial et extrêmement arrogant du gouvernement, qui a refusé une demande très raisonnable, à savoir que nous passions au groupe d'amendements no 2.

Mr. Jay Hill: Madam Speaker, I think what we have just seen is indicative of the extremely arrogant dictatorial style of this government in the fact that it refused a very reasonable request that we move on to Group No. 2 amendments.


Décider arbitrairement que nous ne pouvons passer aux questions avant d'avoir fini, cela me paraît être extrêmement dictatorial, et cela ne vous ressemble pas.

To arbitrarily decide that we cannot extend the questioning until we are through is extremely dictatorial and unlike you in your manner.


Je souhaite que cela n'arrive jamais ici, mais si on avait l'extrême malheur de vivre un jour dans une dictature, j'espère qu'on aurait le courage, comme des gens d'autres pays, de ne pas faire n'importe quoi, de dire qu'on ne veut pas respecter certaines lois parce qu'elles sont contre nature et de lutter contre un tel gouvernement dictatorial.

I hope that it never happens here, but if we had the terrible misfortune to live in a dictatorship someday, I hope that we would have the courage, like people in other countries do, to not do just anything, to say that we do not want to comply with certain laws because they are unjust, and to fight against a dictatorial government.


Sous le régime dictatorial actuel, l'abominable oppression de la population d'Iran par les Gardiens de la révolution est si extrême et les moyens dont ils disposent pour la camoufler sont si systématiques que le monde ne connaît jamais toutes les histoires d'horreur et les crimes commis par le régime islamique contre la population iranienne.

The abominable oppression and subjugation of the people of Iran by the Revolutionary Guards, under the ruling dictatorship is so egregious, and their apparatus for its cover-up so systematic that the world at large never learns of the actual horror stories and the crimes committed by the Islamic regime against the humanity of the people of Iran.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu’il s’ajoute à la dégradation d’un pays qui, bien qu’étant fédéral, était plutôt centralisé et gouverné par un régime dictatorial qui s’est effondré, ce qui a donné lieu à une guerre horrible que les générations futures n’oublieront pas facilement, nous pouvons effectivement être extrêmement satisfaits, comme je l’ai été, de voter en faveur de cette résolution qui nous apporte de bonnes nouvelles quant aux progrès réalisés par la Croatie.

When this is combined with the breakdown of a country that, despite being federal, was fairly centralised and governed by a dictatorial regime that collapsed, leading to a horrific war which will not be easily forgotten by future generations, we can indeed be immensely glad, as I was, to vote in favour of this resolution that brings us good news of the progress made by Croatia.


En tant que membres de l’Union européenne, nous devons adresser un message puissant à ce régime dictatorial et extrêmement autoritaire. En ce sens, je me range à l’avis des députés qui réclament instamment une pression politique accrue, une mise en œuvre accélérée des réformes, le blocage du transit de l’aide via le gouvernement ou le parlement, ainsi que l’allocation de subventions uniquement via les ONG. De plus, il est indispensable d’ouvrir cette enquête internationale. Si nous ne la menons pas, il sera tout simplement impossible de poursuivre l’accord de coopération et de partenariat conclu avec l’Ouzbékistan.

We in the European Union must give a strong message to this dictatorial and highly authoritarian regime, and so I agree with those Members who insist on more political pressure, on speeding up reforms, on stopping aid from passing via the government or parliament and allowing only grant aid via NGOs; this international enquiry must be mounted, otherwise we cannot simply continue the cooperation and partnership agreement we have concluded with Uzbekistan.


En tant que membres de l’Union européenne, nous devons adresser un message puissant à ce régime dictatorial et extrêmement autoritaire. En ce sens, je me range à l’avis des députés qui réclament instamment une pression politique accrue, une mise en œuvre accélérée des réformes, le blocage du transit de l’aide via le gouvernement ou le parlement, ainsi que l’allocation de subventions uniquement via les ONG. De plus, il est indispensable d’ouvrir cette enquête internationale. Si nous ne la menons pas, il sera tout simplement impossible de poursuivre l’accord de coopération et de partenariat conclu avec l’Ouzbékistan.

We in the European Union must give a strong message to this dictatorial and highly authoritarian regime, and so I agree with those Members who insist on more political pressure, on speeding up reforms, on stopping aid from passing via the government or parliament and allowing only grant aid via NGOs; this international enquiry must be mounted, otherwise we cannot simply continue the cooperation and partnership agreement we have concluded with Uzbekistan.


Si vous dites qu'il est légitime pour une coalition de partenaires pour une même cause d'envahir un autre pays et que les motifs qui justifient un tel geste peuvent être déterminés par la coalition, alors rien n'empêche un État extrêmement hostile ou dictatorial de créer sa propre coalition de partenaires pour une même cause qui ira tout simplement envahir un pays parce qu'il considère qu'il menace sa sécurité.

If you say it's legitimate for a coalition of the willing to invade another country and that the grounds for doing so can be determined by that coalition, then there's nothing to prevent an incredibly hostile or dictatorial state from saying, well, we're creating our own coalition of the willing and we're simply going to invade this country because we believe they're a security threat to us.


7. rappelle qu'il condamne fermement l'attitude du gouvernement de la RPDC, dont la population est l'otage d'un régime extrêmement dictatorial et ne jouit d'aucun des droits démocratiques et humains fondamentaux, et appelle Kim Jong‑il à engager d'urgence non seulement des réformes économiques, mais aussi des réformes démocratiques ouvrant la voie d'une démocratie pluraliste et de la réconciliation avec la Corée du Sud;

7. Reiterates its strong condemnation of the Government of the DPRK for holding its people hostage to an extreme dictatorship and depriving them of all fundamental democratic and human rights, and calls on Kim Yong Il urgently to introduce not only economic but also democratic reforms, paving North Korea's way towards pluralist democracy and reconciliation with South Korea;


Parallèlement, le pays se montre extrêmement étroit et dictatorial dans sa gestion politique.

At the same time, the country is incredibly oppressive and dictatorial in its political policy.


w