Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Dichotomie
Dichotomie idée-expression
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Méthode des dichotomies en gradation
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Traduction de «dichotomie que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dichotomie idée-expression [ dichotomie idée/expression ]

idea-expression dichotomy [ idea/expression dichotomy ]


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop




méthode des dichotomies en gradation

method of graded dichotomies


dichotomie (opposition binaire d'éléments abstraits complémentaires)

dichotomy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le commissaire Miguel Arias Cañete s'est exprimé en ces termes: «Ces négociations ne portent pas sur la dichotomie entre «eux» et «nous».

Commissioner Miguel Arias Cañete said: “These negotiations are not about “them” and “us”.


Je pense que nous ressentons tous le poids écrasant de la dichotomie et de la tension qui découlent de ces deux initiatives.

I want to say that I think we all feel a tremendous weight from the dichotomy and the tension between these two initiatives.


Voulons-nous maintenir cette opposition et prendre position d'un côté ou de l'autre, ou voulons-nous plutôt nous éloigner de cette dichotomie et trouver une façon pour les employeurs et les employés de travailler ensemble, pour leurs représentants de collaborer afin de contenir les menaces externes à la qualité de vie et au bien-être des Canadiens?

Do we want to maintain that polarity and weigh in on one side or another, or do we want to find a place away from that dichotomy, a place where employers and employees work together with the co-operation and co-ordination of their representatives to address larger external threats to the quality of life and the well-being of Canadians?


Nous devons indiquer clairement qu’il n’y a pas de dichotomie entre la stimulation de l’économie et l’amélioration de la réglementation - nous avons besoin des deux.

We should be clear that there is no dichotomy between stimulating the economy and improving regulation – we need both.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pendant cette période de transition, nous devrons protéger les agriculteurs, qui seront confrontés à la suppression des quotas laitiers, ainsi que les régions défavorisées, comme celles où l’on cultive le tabac, et nous devrions profiter de cette transition pour entamer une réflexion sérieuse après 2013, afin d’actualiser les objectifs et les nouvelles missions de la politique agricole commune (PAC), et pour lancer un débat sur la manière dont on peut surmonter la dichotomie entre le premier et le deuxième pilier.

As we go through this transition we must protect farmers who will be faced with the removal of milk quotas, as well as disadvantaged areas such as those in the tobacco sector, and we should take the opportunity of this shift to embark upon a serious rethink post-2013 to update the aims and new missions of the common agricultural policy (CAP) and to launch a debate on a way to overcome the dichotomy between the first and second pillars.


Je ne considère pas que ce texte, tel qu’il a été présenté, apporte une réponse quelconque à une dichotomie qui est, hélas, bien trop souvent laissée de côté, car, si nous avons défini les richesses qu’apportent à cette Union européenne qui est la nôtre les divers peuples et nations - à savoir leurs identités culturelles très diverses -, nous n’avons par contre pas réussi à définir ce que nous allons maintenant faire, ensemble, de toutes ces richesses.

I do not see the text as submitted as providing any answers to a dichotomy that is, alas, all too often put to one side, for, although we have defined what wealth has been brought into this European Union of ours by way of every kind of people and nation – namely their highly diverse cultural identities – we have not, however, managed to define what we, together, are going to do with all this wealth.


Depuis sa fondation, nous avons déjà gagné un membre supplémentaire - la Grèce - et nous devons tout mettre en œuvre pour éviter, dans les États membres de l’Union européenne, une dichotomie entre une zone euro et une zone non euro car le marché unique peut devenir notre marché intérieur avec l’euro et parce que nous devons tout mettre en œuvre pour renforcer le marché unique, améliorer notre influence sur les événements politiques ...[+++]

Since its inception we have already gained an additional member, Greece, and we must do our utmost to ensure that the Member States of the European Union are not divided into a eurozone and a non-eurozone, because the euro can make the single market our home market, and because we must do everything to strengthen the single market, to be better able to influence global political events and thus to increase the benefit to the Member States.


Dans le cas contraire, nous continuerons à nous heurter à cette dichotomie, qui nous donne tant de mal.

Otherwise we will continue to live with this dichotomy, which we are finding so difficult to cope with.


La dichotomie traditionnelle entre affaires internationales et affaires intérieures suivant laquelle nous avons organisé nos notions de constitution et de gouvernance ne décrit plus parfaitement la réalité.

The traditional dichotomy between international matters and domestic matters, which has given rise to our concepts of constitutions and governance, no longer fully describes reality.


Le degré de développement technologique et informatique que nous avons atteint devrait nous permettre d'envisager un autre type de modèle urbain apte à briser la dichotomie entre les cités dortoires et les centres d'activités, réduisant ainsi dans de fortes proportions la pollution engendrée par les moyens de transports.

The degree of technological and computer-based development that we have achieved should enable us to envisage a different type of urban model capable of breaking the dichotomy between dormitory towns and centres of activity, thus considerably reducing the pollution caused by means of transport.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dichotomie que nous ->

Date index: 2023-07-07
w