Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boulon pour assemblage par pression diamétrale
Diamétralement opposé
Essai de compression diamétrale
Fissure diamétrale
Ligne diamétrale du réseau
Paire diamétrale Dd
Rapport de réduction diamétrale
Structure diamétrale

Traduction de «diamétralement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








boulon pour assemblage par pression diamétrale

bearing type bolt






essai de compression diamétrale

concrete diametric compression test


ligne diamétrale du réseau

line from one side to the other of the network
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des points de vue diamétralement opposés sur l'histoire récente altèrent les relations, de même que les nombreux problèmes interethniques.

Fundamentally opposed views of recent history burden relations, as does the prevalence of inter-ethnic problems.


Le(s) symbole(s) additionnel(s) doit (doivent) être diamétralement opposé(s) au numéro d’homologation.

The additional symbol(s) must be diametrically opposite the approval number.


La juxtaposition d’opinions parfois diamétralement opposées et le dialogue auquel procèdent les Conseillers impliquent non seulement les partenaires sociaux habituels, à savoir les employeurs (groupe I) et les salariés (groupe II) mais aussi tous les autres intérêts socioprofessionnels représentés (groupe III).

With views occasionally being diametrically opposed, the Committee’s discussions often require real negotiations involving not only the usual social partners, i.e. employers (group I) and wage-earners (group II) but also all the other socio-occupational interests represented (group III).


il importe que l'action policière soit progressive et qu'elle puisse être modifiée diamétralement, en fonction de la nature et du niveau des risques qui apparaissent ou diminuent.

it is important that the policing is graded and capable of changing directly in response to the nature and levels of emerging and decreasing risk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce double mandat entraîne des affrontements entre des points de vue diamétralement opposés entre les opposants et les partisans de la chasse à la baleine, ce qui compromet la coopération internationale et entrave la mise en place d'un système de protection efficace pour toutes les espèces de baleines.

This dual mandate has led to extremely polarised positions between pro-whaling and anti-whaling states, which is jeopardising international cooperation and hindering progress towards the effective protection of all whale species.


À une des extrémités du tube d'acier (4.3.4.), forer perpendiculairement à travers la paroi, à 4 mm du bord, deux trous diamètralement opposés de 4 mm de diamètre.

At one end of the steel tube (4.3.4), drill two diametrically opposed holes 4 mm in diameter perpendicularly through the side wall at a distance of 4 mm from the edge.


Dans la mesure où la clause de paix actuelle ne sera plus en vigueur l'année prochaine, cependant, les membres, notamment ceux qui sont orientés vers l'exportation, devront opérer un choix stratégique entre deux options diamétralement opposées: soit ils estiment que c'est par la négociation multilatérale que l'on avancera vers un système commercial équitable et axé sur le marché, soit ils estiment que c'est par la procédure de règlement des litiges.

Since however the existing peace clause will no longer be in force next year, a strategic choice has to be made by Members, and in particular by the export oriented Members, between two alternative routes that are largely mutually exclusive : either they believe that multilateral negotiations are the way forward to a fair and market oriented trading system, or they believe WTO litigation is the way forward.


Dès lors que les déclarations de M. Berlusconi sont diamétralement opposées à la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne signée et proclamée par les présidents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission au Sommet de Nice, le 7 décembre 2000, le Conseil peut-il adopter une position officielle et concertée à ce sujet ?

In view of the fact that Mr Berlusconi's statements are totally contrary to the EU Charter of Fundamental Rights, as signed and proclaimed by the Presidents of the European Parliament, the Council and the Commission at the European Council meeting in Nice on 7 December 2000, can the Council state its official and collective position on this matter?


Ce n’est pas seulement une réaction à l’attitude des États-Unis, qui préfèrent négocier et agir directement avec les gouvernements, c’est également la conséquence de la déficience militaire immanente de la politique européenne de sécurité et de défense, dans laquelle les discours et les actes réels sont diamétralement opposés.

It is not only a reaction to the behaviour of the USA, which prefers to deal and negotiate with governments direct, but also the consequence of the inherent military weakness of the European security and defence policy, in which there is a yawning gulf between ambition and reality.


Il importe que l'action policière soit progressive et qu'elle puisse être modifiée diamétralement, en fonction de la nature et du niveau des risques qui apparaissent ou diminuent.

it is important that the policing is graded and capable of changing directly in response to the nature and levels of emerging and decreasing risk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diamétralement ->

Date index: 2022-11-24
w