Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accentuer
C'est nous qui soulignons
Crayon feutre à encre transparente
Curseur à clignotement souligné
Faire ressortir
Faire une large place à
Faire valoir
Insister sur
Marqueur pour souligner
Marqueur à encre transparente
Mettre en relief
Mettre en évidence
Mettre l'accent sur
Mettre l'emphase sur
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Surligneur
Surligneur lumineux

Traduction de «diamantopoulou a souligné » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


surligneur [ surligneur lumineux | marqueur pour souligner | marqueur à encre transparente | crayon feutre à encre transparente ]

highlighter [ highlighting marker | highlighting pen | highlighter pen ]


mettre l'accent sur [ mettre en évidence | faire ressortir | mettre en relief | insister sur | souligner | faire une large place à | faire valoir | accentuer | mettre l'emphase sur ]

emphasize [ place emphasis on | stress ]


curseur à clignotement souligné

blinking underscore cursor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La commissaire Diamantopoulou a également souligné la nécessité d'impliquer les femmes dans tous les aspects de la reconstruction et de l'édification d'un État.

Commissioner Diamantopoulou also underlined the need to involve women in all aspects of reconstruction and state building.


Mme Diamantopoulou a souligné que les États membres devaient consulter leurs collectivités locales et régionales lors de l'élaboration de leurs plans d'action".

She highlighted the need for member states to undertake proper consultation with their regional and local authorities in drawing up their action plans".


Anna Diamantopoulou a souligné : « L'Union Européenne souhaite attirer d'avantage l'attention sur ces nouvelles formes d'esclavage et d'établir un cadre légal pour les combattre.

Anna Diamantopoulou said : 'The EU is seeking to bring greater visibility to these modern forms of slavery and to provide a legal framework.


Madame Diamantopoulou a souligné les défis à relever sur le marché du travail portugais, notamment l'élévation du niveau d'éducation, la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale et la promotion de l'éducation tout au long de la vie afin de soutenir la productivité et la compétitivité des entreprises portugaises, en particulier dans le secteur des petites entreprises.

Ms Diamantopoulou pointed to the challenges facing the Portuguese labour market, including raising the levels of educational attainment, dealing with the problems of poverty and social exclusion and promoting life long learning in order to boost the productivity and competitiveness of Portuguese companies, notably in the small-business sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Diamantopoulou a souligné la nécessité pour l'Union européenne de mettre en oeuvre une stratégie globale et intégrée afin d'éliminer l'exclusion sociale et de construire une économie et une société d'insertion.

Commissioner Diamantopoulou called for a comprehensive and integrated strategy to stamp out social exclusion and build an inclusive economy and society in the European Union.


Deuxièmement, en relation avec la stratégie de Lisbonne, je crois que nous devons souligner la mise en œuvre des lignes directrices concernant l’emploi, particulièrement en qui concerne l’égalité des sexes - et à cet égard, je tiens à saluer le travail réalisé par la commissaire Diamantopoulou.

Secondly, with regard to the Lisbon strategy, I believe we must stress the implementation of the employment guidelines, particularly with regard to gender equality – and in this regard I would like to welcome the work being done by Commissioner Diamantopoulou.


- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, bien que les institutions européennes aient souligné dans différents documents la nécessité d’aboutir à une représentation plus équilibrée et proportionnelle des femmes dans les différentes structures et organes politiques et sociaux, y compris au niveau des partenaires sociaux, la vérité est qu’il existe de profonds déséquilibres et d’énormes inégalités, comme le souligne le rapport de notre collègue, Mme Miet Smet, et comme la commissaire Diamantopoulou vient de le confirmer.

– (PT) Mr President, Commissioner, although the European institutions have in various documents highlighted the need for a more balanced and proportional representation of women in the various decision-making structures and political and social bodies, also where the social partners are concerned, the fact is that profound imbalances and enormous inequalities still remain, as Mrs Smet’s report points out, and as Commissioner Diamantopoulou confirmed a short while ago.


Affronter la mondialisation: Mme Diamantopoulou souligne la nécessité d'une nouvelle politique sociale pour la nouvelle économie

Standing up to Globalisation: Diamantopoulou calls for a new social policy for the new economy


Néanmoins, comme l’a déjà souligné mon collègue, la commissaire Diamantopoulou, à diverses autres occasions, la décision de réviser immédiatement ou non une directive ne se prend pas facilement.

Nevertheless, as my colleague, Commissioner Diamantopoulou has already underlined on other occasions, when deciding whether or not to revise the directive immediately, different considerations must be taken into account.


Je tiens à dire notamment que j'apprécie, ainsi que les retraités qui m'ont envoyé à ce poste no 270 du Parlement européen, le commentaire du commissaire désigné, Mme Anna Diamantopoulou qui, répondant à une de mes questions au cours des auditions - dont il faut souligner les points négatifs mais aussi les points positifs - a dit qu'elle tenait dûment compte des problèmes des personnes âgées qui attendent une pension que les 15 États membres ne sont plus en mesure de payer étant donné que les caisses de pension sont limitées et présen ...[+++]

I must say that I and the pensioners who sent me here to seat 270 of the European Parliament were pleased by the comment made by Mrs Anna Diamantopoulou. When she replied to one of my questions during the hearings – and we should point out what did not go well but also what did – she said that she is fully aware of the issue concerning the elderly who expect a pension which the fifteen Member States are no longer able to pay because the pension funds are weak and are in deficit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diamantopoulou a souligné ->

Date index: 2024-01-22
w