Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APC avec l'Ouzbékistan
Boîte de dialogue
Case de dialogue
Concertation sociale
Dialogue social
Dialogue social
Dialogue social communautaire
Favoriser le dialogue au sein d'une société
Fenêtre d'alerte
Fenêtre de dialogue
Jouer un dialogue scénarisé
L'Ouzbékistan
La République d'Ouzbékistan
Ouzbékistan
République d’Ouzbékistan
Transcrire des dialogues
Zone de dialogue

Traduction de «dialogue ue-ouzbékistan » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la République d'Ouzbékistan | l'Ouzbékistan

Republic of Uzbekistan | Uzbekistan


Ouzbékistan [ République d’Ouzbékistan ]

Uzbekistan [ Republic of Uzbekistan ]


Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République d'Ouzbékistan, d'autre part | APC avec l'Ouzbékistan

Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Uzbekistan, of the other part | PCA with Uzbekistan


boîte de dialogue | case de dialogue | fenêtre d'alerte | fenêtre de dialogue | zone de dialogue

dialog area | dialog box | dialog frame | dialog window


dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]

social dialogue (EU) [ Community social dialogue ]


dialogue social [ concertation sociale ]

social dialogue


jouer un dialogue scénarisé

performing scripted dialogue | recite scripted dialogue | interpret scripted dialogue | perform scripted dialogue


transcrire des dialogues

transliterate dialogues | write down dialogues | transcribe dialogue | transcribe dialogues


favoriser le dialogue au sein d'une socié

advance dialogue in society | advance discussion in society | encourage discussion in society | foster dialogue in society
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- L’approfondissement du dialogue et des relations avec les principaux producteurs d ’ énergie et les pays de transit , dans le cadre d’organisations telles que l’OPEP et le Conseil de coopération du Golfe ou de la mise en œuvre complète des protocoles d’accord avec l’Azerbaïdjan et le Kazakhstan ainsi que de mesures visant à établir de nouveaux liens avec d'autres grands producteurs d’Asie centrale comme le Turkménistan et l’Ouzbékistan.

- Deepening dialogue and relations with key energy producers and transit countries , whether through OPEC and the Gulf Cooperation Council or fully implementing the Memoranda of Understanding with Azerbaijan and Kazakhstan and moving on to establish new ties with other important Central Asian producers like Turkmenistan and Uzbekistan.


Le Conseil affirme une nouvelle fois que l'UE reste disposée à soutenir les efforts des autorités ouzbèkes et à partager l'expérience acquise par l'UE, notamment dans le cadre du dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme.

The Council reiterates the EU’s readiness to assist the Uzbek authorities in these efforts and to share EU experience, particularly through the EU-Uzbekistan human rights dialogue.


reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépend ...[+++]

Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvem ...[+++]


87. reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias ; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale ind ...[+++]

87. Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts" meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any impr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
87. reconnaît les tentatives de la Commission et du Conseil pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias en marge de ce dialogue; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que le manque d'une enquête internationale indép ...[+++]

87. Recognises attempts by the Commission and the Council to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts’ meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any impr ...[+++]


- L’approfondissement du dialogue et des relations avec les principaux producteurs d ’ énergie et les pays de transit , dans le cadre d’organisations telles que l’OPEP et le Conseil de coopération du Golfe ou de la mise en œuvre complète des protocoles d’accord avec l’Azerbaïdjan et le Kazakhstan ainsi que de mesures visant à établir de nouveaux liens avec d'autres grands producteurs d’Asie centrale comme le Turkménistan et l’Ouzbékistan.

- Deepening dialogue and relations with key energy producers and transit countries , whether through OPEC and the Gulf Cooperation Council or fully implementing the Memoranda of Understanding with Azerbaijan and Kazakhstan and moving on to establish new ties with other important Central Asian producers like Turkmenistan and Uzbekistan.


L'Ouzbékistan et l'UE ont pris note du développement dynamique que connaît le dialogue noué par ces deux pays dans le cadre de l'accord de partenariat et de coopération (APC).

Uzbekistan and the EU noted the dynamic development of their dialogue under the Partnership and Co-operation Agreement (PCA).


Le Conseil de coopération s'est déclaré convaincu que la mise en oeuvre de l'APC permettrait d'assurer la cohérence entre les différents aspects des relations UE-Ouzbékistan, comme le dialogue politique sur les questions de politique étrangère d'intérêt commun, la démocratie et les droits de l'homme, la coopération dans la lutte contre le trafic de drogue, les relations commerciales et la coopération économique, l'assistance, par exemple, dans le cadre de TACIS, et la coopération régionale.

The Cooperation Council expressed its confidence that implementing the PCA would ensure coherence between the various aspects of EU-Uzbekistan relations, such as the political dialogue on foreign policy issues of mutual interest, democracy and human rights, cooperation against drug-trafficking, trade relations and economic cooperation, assistance such as under TACIS, and regional cooperation.


DIALOGUE POLITIQUE L'accord contient un chapitre sur le dialogue politique, dans lequel sont établis les objectifs de ce dialogue : renforcer les liens de l'Ouzbékistan avec l'Union européenne et avec la communauté des nations démocratiques, accroître la convergence des positions sur les problèmes internationaux, augmenter la sécurité et la stabilité dans la région.

POLITICAL DIALOGUE The Agreement contains a chapter on political dialogue in which the objectives of the dialogue are laid down: to strengthen Uzbekistan's links with the European Union and with the community of democratic nations, to bring about an increasing convergence of positions on international issues and to increase security and stability in the region.


Les deux parties ont souligné toute l'importance qu'elles accordent au développement d'un dialogue étroit et structuré entre l'Union européenne et l'Ouzbékistan dans un certain nombre de domaines importants pour leurs relations commerciales et économiques.

Both sides stressed that they attach the highest importance to the development of a close and structured dialogue between the EU and Uzbekistan on a number of important areas of trade and economic relations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dialogue ue-ouzbékistan ->

Date index: 2024-09-04
w