Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Adresser une citation à comparaître pour témoigner
Amorcer un dialogue
Boîte de dialogue
Centre Henry-Dunant pour le Dialogue humanitaire
Centre pour le dialogue humanitaire
Citer à comparaître pour témoigner
Communication élèves-professeur
Constituer une sûreté
Créer un dialogue
Devoir de témoigner
Dialogue enseignant-enseigné
Dialogue enseignant-enseignés
Dialogue maître-élèves
Dialogue social
Dialogue social communautaire
Dialogue élèves-professeur
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Déposer sous serment
Engager un dialogue
Entamer un dialogue
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fenêtre de dialogue
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
HD Centre
Obligation de témoigner
Obligation de témoigner en justice
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Relation enseignant-apprenan
Relation formateur-formé
Relation formateur-formés
Relation maître-élève
Relation pédagogique
Relations maître-élèves
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Sommer de comparaître pour témoigner
Témoigner
Témoigner hors serment
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Vertaling van "dialogue témoigne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugement | témoigner | témoign ...[+++]

give give


obligation de témoigner | devoir de témoigner | obligation de témoigner en justice

duty to testify


adresser une citation à comparaître pour témoigner [ sommer de comparaître pour témoigner | citer à comparaître pour témoigner ]

issue a summons to appear to testify


droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

right to refuse to give evidence | right to refuse to testify




communication élèves-professeur [ dialogue maître-élèves | dialogue élèves-professeur | relation pédagogique | relation maître-élève | relations maître-élèves | dialogue enseignant-enseigné | dialogue enseignant-enseignés | relation formateur-formé | relation formateur-formés | relation enseignant-apprenan ]

pupil-teacher interaction [ teacher-pupil interaction | teacher-learner interaction | teaching-learning relationships | teaching-learning transaction ]


entamer un dialogue [ créer un dialogue | amorcer un dialogue | engager un dialogue ]

build a dialogue


dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]

social dialogue (EU) [ Community social dialogue ]




Centre pour le dialogue humanitaire | HD Centre | Centre Henry-Dunant pour le Dialogue humanitaire

Henry Dunant Centre for Humanitarian Dialogue | Centre for Humanitarian Dialogue | HD Centre [ HDC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce dialogue témoigne de l'attention particulière que l'UE accorde à la transition démocratique et aux droits de l'homme au Myanmar.

This engagement underscores the particular attention the EU places on democratic transition and human rights in the country.


Si la situation politique, économique et générale des pays partenaires témoigne d’une extme hétérogénité, le dialogue a mis en évidence un degré remarquable de convergence en ce qui concerne les principales préoccupations de l'ensemble des interlocuteurs, à savoir l'assurance qualité, l'accréditation, l'accès à l'enseignement supérieur et l'ajustement de l'enseignement aux besoins du marché du travail.

Whilst the political, economic and general situation of partner countries shows to be extremely heterogeneous, the dialogue revealed a striking degree of convergence in the countries’ main preoccupations, namely quality assurance, accreditation, access to higher education and tuning education to labour market needs.


Le nombre et la diversité des dialogues noués entre l’UE et la Chine témoignent de la variété et de la vitalité des relations entre l’UE et la Chine, mais emportent un risque de fragmentation ou de dilution des efforts.

The number and variety of EU-China dialogues is a sign of the diversity and vitality of EU-China relations, but carries the risk that efforts may be fragmented or dissipated.


Ce dialogue témoigne du potentiel que recèle le programme d'élargissement et des avantages que procure un engagement effectif.

This dialogue shows the potential of the enlargement agenda and the benefits of effective engagement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce dialogue témoigne du potentiel que recèle le programme d'élargissement et des avantages que procure un engagement effectif.

This dialogue shows the potential of the enlargement agenda and the benefits of effective engagement.


Avant la réunion, Catherine Ashton s’est exprimée en ces termes: «Ce dialogue témoigne de la grande importance que l'UE et moi-même, à titre personnel, attachons au partenariat stratégique avec la Chine.

Catherine Ashton said ahead of the meeting: "This dialogue reflects the high importance that the EU and I personally attach to the EU-China strategic partnership.


Si la situation politique, économique et générale des pays partenaires témoigne d’une extme hétérogénité, le dialogue a mis en évidence un degré remarquable de convergence en ce qui concerne les principales préoccupations de l'ensemble des interlocuteurs, à savoir l'assurance qualité, l'accréditation, l'accès à l'enseignement supérieur et l'ajustement de l'enseignement aux besoins du marché du travail.

Whilst the political, economic and general situation of partner countries shows to be extremely heterogeneous, the dialogue revealed a striking degree of convergence in the countries’ main preoccupations, namely quality assurance, accreditation, access to higher education and tuning education to labour market needs.


Cette consultation témoigne de l'importance que la Commission attache au dialogue avec les PME et leurs représentants.

This consultation provided an example of the importance that the Commission attaches to upholding the dialogue with SMEs and their representatives.


La Commission européenne y était représentée afin de témoigner du support de l'UE à l'UA et discuter de la situation du dialogue UE-Afrique.

The European Commission was represented as an expression of the EU's support for the AU and in order to discuss the EU-Africa dialogue.


Cet ensemble d'échanges substantiel entre les ministres témoigne de l'importance que l'Union européenne attache au maintien du dialogue tant politique qu'économique.

This series of substantive Ministerial exchanges is testimony to the importance the EU attaches to maintaining both the political and economic dialogue.




Anderen hebben gezocht naar : centre pour le dialogue humanitaire     hd centre     accorder l'exécution en nature     amorcer un dialogue     boîte de dialogue     citer à comparaître pour témoigner     communication élèves-professeur     constituer une sûreté     créer un dialogue     devoir de témoigner     dialogue enseignant-enseigné     dialogue enseignant-enseignés     dialogue maître-élèves     dialogue social     dialogue social communautaire     dialogue élèves-professeur     donner des arrhes     donner en fiducie     donner en témoignage     donner un témoignage d'opinion     donner une sûreté     droit de refus de témoigner     droit de refuser de témoigner     déposer sous serment     engager un dialogue     entamer un dialogue     exprimer des opinions comme témoignages     faire un témoignage d'opinion     fenêtre de dialogue     fournir une contrepartie     obligation de témoigner     obligation de témoigner en justice     prononcer un jugement     relation enseignant-apprenan     relation formateur-formé     relation formateur-formés     relation maître-élève     relation pédagogique     relations maître-élèves     rendre     rendre jugement     rendre témoignage     rendre un jugement     sommer de comparaître pour témoigner     témoigner     témoigner hors serment     témoigner oralement     témoigner sous serment     dialogue témoigne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dialogue témoigne ->

Date index: 2021-12-01
w