Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amorcer un dialogue
Bénéfice sectoriel
CDSS
Comité de dialogue sectoriel
Comité de dialogue social sectoriel
Communication élèves-professeur
Créer un dialogue
Dialogue enseignant-enseigné
Dialogue enseignant-enseignés
Dialogue maître-élèves
Dialogue élèves-professeur
Engager un dialogue
Entamer un dialogue
FCP sectoriel
FCP spécialisé
Fonds sectoriel
Fonds spécialisé
Marge sectorielle
OPC spécialisé
OPCVM sectoriel
OPCVM spécialisé
PDM sectorielle
PDM verticale
PDME sectorielle
PDME verticale
Perte sectorielle
Place de marché sectorielle
Place de marché verticale
Place de marché électronique sectorielle
Place de marché électronique verticale
Profit ou perte sectoriel
Profit sectoriel
Relation enseignant-apprenan
Relation formateur-formé
Relation formateur-formés
Relation maître-élève
Relation pédagogique
Relations maître-élèves
Résultat sectoriel
SICAV sectorielle
SICAV spécialisée
Sectoriel

Vertaling van "dialogue sectoriel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comité de dialogue sectoriel | comité de dialogue social sectoriel | CDSS [Abbr.]

sectoral dialogue committee | sectoral social dialogue committee


Comité du dialogue sectoriel dans le secteur de la pêche maritime

Sectoral Dialogue Committee in the Maritime Fisheries Sector


comité paritaire pour le dialogue social sectoriel dans la pêche maritime | Comité paritaire pour le problèmes sociaux dans la pêche maritime

Joint Committee for Social Problems in the Maritime Fisheries Sector | Joint Committee on Social Problems in Sea Fishing


résultat sectoriel [ bénéfice sectoriel | marge sectorielle | profit sectoriel | perte sectorielle ]

segment margin [ segment profit | segment operating profit | segment operating loss | segment loss ]


résultat sectoriel | profit sectoriel | profit ou perte sectoriel | marge sectorielle | bénéfice sectoriel

segment profit or loss | segment margin | segment operating profit or loss | segment result




communication élèves-professeur [ dialogue maître-élèves | dialogue élèves-professeur | relation pédagogique | relation maître-élève | relations maître-élèves | dialogue enseignant-enseigné | dialogue enseignant-enseignés | relation formateur-formé | relation formateur-formés | relation enseignant-apprenan ]

pupil-teacher interaction [ teacher-pupil interaction | teacher-learner interaction | teaching-learning relationships | teaching-learning transaction ]


entamer un dialogue [ créer un dialogue | amorcer un dialogue | engager un dialogue ]

build a dialogue


fonds spécialisé | SICAV spécialisée | SICAV sectorielle | OPCVM spécialisé | OPCVM sectoriel | OPC spécialisé | fonds sectoriel | FCP spécialisé | FCP sectoriel

specialty fund | sector fund | specialized sector fund


place de marché verticale | PDM verticale | place de marché électronique verticale | PDME verticale | place de marché sectorielle | PDM sectorielle | place de marché électronique sectorielle | PDME sectorielle

vertical marketplace | vertical market place | vertical e-marketplace | vertical e-market place
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. salue le 40 anniversaire des relations diplomatiques entre la Chine et l'Union européenne et y voit une source d'inspiration pour renforcer un partenariat stratégique si nécessaire dans un monde polarisé et globalisé, et pour accélérer les négociations en cours sur un nouvel accord de partenariat et de coopération, fondé sur la confiance, la transparence et le respect des droits de l'homme; souligne que les deux parties, lors du récent sommet UE-Chine qui s'est tenu le 29 juin 2015, ont réaffirmé leur volonté de renforcer ce partenariat; souligne que la Chine est une puissance internationale de premier plan et l'un des partenaires les plus importants de l'Union européenne; souligne que les deux parties se sont engagées, dans les dix p ...[+++]

1. Welcomes the 40th anniversary of diplomatic relations between the EU and China as a source of inspiration to strengthen the Strategic Partnership, which is so necessary in a multipolar and globalised world, and to speed up the ongoing negotiations for a new Partnership and Cooperation Agreement based on trust, transparency and respect for human rights; underlines that both parties, in the recent EU-China Summit of 29 June 2015, reaffirmed their commitment to deepen this partnership; highlights that China is a key international power and one of the EU´s most important partners; stresses that the two sides are committed to promoting over the next decade the EU-China Comprehensive Strategic Partnership, which will be mutually beneficial ...[+++]


1. salue le 40 anniversaire des relations diplomatiques entre la Chine et l'Union européenne et y voit une source d'inspiration pour renforcer un partenariat stratégique si nécessaire dans un monde polarisé et globalisé, et pour accélérer les négociations en cours sur un nouvel accord de partenariat et de coopération, fondé sur la confiance, la transparence et le respect des droits de l'homme; souligne que les deux parties, lors du récent sommet UE-Chine qui s'est tenu le 29 juin 2015, ont réaffirmé leur volonté de renforcer ce partenariat; souligne que la Chine est une puissance internationale de premier plan et l'un des partenaires les plus importants de l'Union européenne; souligne que les deux parties se sont engagées, dans les dix p ...[+++]

1. Welcomes the 40th anniversary of diplomatic relations between the EU and China as a source of inspiration to strengthen the Strategic Partnership, which is so necessary in a multipolar and globalised world, and to speed up the ongoing negotiations for a new Partnership and Cooperation Agreement based on trust, transparency and respect for human rights; underlines that both parties, in the recent EU-China Summit of 29 June 2015, reaffirmed their commitment to deepen this partnership; highlights that China is a key international power and one of the EU´s most important partners; stresses that the two sides are committed to promoting over the next decade the EU-China Comprehensive Strategic Partnership, which will be mutually beneficial ...[+++]


38. encourage l'Union européenne à développer son partenariat global stratégique avec la Chine en favorisant les intérêts mondiaux des deux parties, la réalisation de projets communs sur la base de critères géostratégiques et le respect mutuel; invite l'Union européenne et ses États membres à parler d'une seule voix au gouvernement chinois; tout en se réjouissant des près de 60 dialogues sectoriels actifs et des négociations proposées en vue d'un traité d'investissement, appelle de ses vœux la mise en place de nouveaux dialogues sectoriels et l'aboutissement ...[+++]

38. Encourages the EU to further develop its comprehensive, strategic partnership with China, promoting both parties' global interests, joint projects based on geostrategic standards, and mutual respect; calls for the EU and its Member States to speak with one voice to the Chinese Government; calls, while welcoming the almost 60 active sectoral dialogues and the proposed negotiations on an investment treaty, for further sectoral dialogues to be developed, and for the speedy resolution of ongoing trade investigations; reiterates the need for the EU-China human rights dialogue to be strengthened ...[+++]


38. encourage l'Union européenne à développer son partenariat global stratégique avec la Chine en favorisant les intérêts mondiaux des deux parties, la réalisation de projets communs sur la base de critères géostratégiques et le respect mutuel; invite l'Union européenne et ses États membres à parler d'une seule voix au gouvernement chinois; tout en se réjouissant des près de 60 dialogues sectoriels actifs et des négociations proposées en vue d'un traité d'investissement, appelle de ses vœux la mise en place de nouveaux dialogues sectoriels et l'aboutissement ...[+++]

38. Encourages the EU to further develop its comprehensive, strategic partnership with China, promoting both parties' global interests, joint projects based on geostrategic standards, and mutual respect; calls for the EU and its Member States to speak with one voice to the Chinese Government; calls, while welcoming the almost 60 active sectoral dialogues and the proposed negotiations on an investment treaty, for further sectoral dialogues to be developed, and for the speedy resolution of ongoing trade investigations; reiterates the need for the EU-China human rights dialogue to be strengthened ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il importe particulièrement que la Commission procède aux consultations appropriées durant son travail préparatoire, y compris au niveau des experts et en faisant appel au comité de dialogue social sectoriel spécifique institué en vertu de la décision 98/500/CE de la Commission du 20 mai 1998 concernant l'institution de comités de dialogue sectoriel destinés à favoriser le dialogue entre les partenaires sociaux au niveau européen .

It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level and involving the specific Sectoral Social Dialogue Committee set up under Commission Decision 98/500/EC of 20 May 1998 on the establishment of Sectoral Dialogue Committees promoting the dialogue between the social partners at European level .


Le comité de dialogue sectoriel institué en vertu de la décision 98/500/CE de la Commission du 20 mai 1998 concernant l'institution de comités de dialogue sectoriel destinés à favoriser le dialogue entre partenaires sociaux au niveau européen[26] devrait également être consulté.

The Sectoral Dialogue Committee set up under Commission Decision 1998/500/EC of 20 May 1998 on the establishment of Sectoral Dialogue Committees promoting the dialogue between the social partners at European level[26] should also be consulted.


Le comité de dialogue sectoriel institué par la décision 98/500/CE de la Commission du 20 mai 1998 concernant l'institution de comités de dialogue sectoriel destinés à favoriser le dialogue entre les partenaires sociaux au niveau européen (7) devrait être dûment consulté sur les nouvelles mesures d'application prises par la Commission.

The Sectoral Dialogue Committee set up under Commission Decision 98/500/EC of 20 May 1998 on the establishment of Sectoral Dialogue Committees promoting the Dialogue between the social partners at European level (7) should be consulted in an appropriate way on further implementing measures taken by the Commission.


Les partenaires sociaux sont consultés dans le cadre du comité de dialogue sectoriel mis en place conformément à la décision 98/500/CE de la Commission du 20 mai 1998 concernant l'institution de comités de dialogue sectoriel destinés à favoriser le dialogue entre les partenaires sociaux au niveau européen (18).

The social partners shall be consulted in the context of the Sectoral Dialogue Committee set up in accordance with Commission Decision 98/500/EC of 20 May 1998 on the establishment of Sectoral Dialogue Committees promoting the Dialogue between the social partners at European level (18).


Le comité de dialogue sectoriel institué en vertu de la décision 98/500/CE de la Commission du 20 mai 1998 concernant l'institution de comités de dialogue sectoriel destinés à favoriser le dialogue entre partenaires sociaux au niveau européen(6) devrait également être consulté.

The Sectoral Dialogue Committee set up under Commission Decision 1998/500/EC of 20 May 1998 on the establishment of Sectoral Dialogue Committees promoting the dialogue between the social partners at European level(6) should also be consulted.


Il convient notamment de mentionner le renforcement du dialogue politique, le lancement d'un dialogue sur l'immigration clandestine et la traite des êtres humains, la réorientation, en fonction du nouveau document de stratégie, de l'aide communautaire à la coopération avec la Chine et le renforcement de plusieurs dialogues sectoriels essentiels ainsi que l'importance croissante de la Chine en tant que partenaire de l'UE dans le domaine des échanges commerciaux et des investissements.

These include the strengthened political dialogue, the opening of a dialogue on illegal migration and trafficking in human beings, the re-focusing of EU co-operation assistance to China with the new Country Strategy Paper, the strengthening of a number of important sectoral dialogues, as well as the growing importance of China as a trade and investment partner for the EU.


w