Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amorcer un dialogue
Boîte de dialogue
Boîte de dialogue à onglets
Case de dialogue
Communication élèves-professeur
Concertation sociale
Conférence Nord-Sud
Contrôle de dialogue
Coopération Nord-Sud
Créer un dialogue
Dialogue 5+5
Dialogue Nord-Sud
Dialogue en Méditerranée occidentale
Dialogue enseignant-enseigné
Dialogue enseignant-enseignés
Dialogue exhaustif sur le Timor oriental
Dialogue général sur le Timor oriental
Dialogue maître-élèves
Dialogue social
Dialogue social
Dialogue social communautaire
Dialogue élèves-professeur
Engager un dialogue
Entamer un dialogue
Fenêtre d'alerte
Fenêtre de dialogue
Fenêtre de dialogue à onglets
Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale
Gestion des dialogues
Gestion du dialogue
Rapport Brandt
Relation Nord-Sud
Relation enseignant-apprenan
Relation formateur-formé
Relation formateur-formés
Relation maître-élève
Relation pédagogique
Relations maître-élèves
Zone de dialogue
Zone de dialogue à onglets

Vertaling van "dialogue pourra être " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
boîte de dialogue | case de dialogue | fenêtre d'alerte | fenêtre de dialogue | zone de dialogue

dialog area | dialog box | dialog frame | dialog window


entamer un dialogue [ créer un dialogue | amorcer un dialogue | engager un dialogue ]

build a dialogue


communication élèves-professeur [ dialogue maître-élèves | dialogue élèves-professeur | relation pédagogique | relation maître-élève | relations maître-élèves | dialogue enseignant-enseigné | dialogue enseignant-enseignés | relation formateur-formé | relation formateur-formés | relation enseignant-apprenan ]

pupil-teacher interaction [ teacher-pupil interaction | teacher-learner interaction | teaching-learning relationships | teaching-learning transaction ]


Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale

5+5 Dialogue | Forum for Dialogue in the Western Mediterranean | Western Mediterranean Dialogue | Western Mediterranean Forum


dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]

social dialogue (EU) [ Community social dialogue ]


contrôle de dialogue | gestion des dialogues | gestion du dialogue

dialogue control


Dialogue général sur le Timor oriental [ Dialogue exhaustif sur le Timor oriental | Réunion du dialogue entre représentants de toutes les tendances politiques au Timor-Oriental ]

All-Inclusive Intra-East Timorese Dialogue


boîte de dialogue à onglets | zone de dialogue à onglets | fenêtre de dialogue à onglets

tab dialog box


dialogue social [ concertation sociale ]

social dialogue


relation Nord-Sud [ conférence Nord-Sud | coopération Nord-Sud | dialogue Nord-Sud | rapport Brandt ]

North-South relations [ Brandt report | North-South conference | North-South cooperation | North-South dialogue ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La mise en place d'un dialogue structuré sur la justice et l'expérience tirée des réformes réalisées dans le cadre du processus d'assouplissement du régime des visas montrent la voie à suivre: en adoptant une approche européenne du dialogue et du compromis et en se concentrant sur les réformes liées à l'UE, le pays pourra passer progressivement d'un climat de paralysie et de confrontation à un climat de coopération, et d'un système de supervision internationale à un avenir propre dans l'UE.

The establishment of the Structured Dialogue on Justice, as well as experience from the reforms that were carried out under the visa liberalisation process show the way forward: by adopting a European approach of dialogue and compromise and focusing on the EU agenda, the country will be able to gradually move from paralysis and confrontation to cooperation, and from international supervision to its EU future.


15. prend note de l'accord conclu le 12 septembre 2014 lors du dialogue trilatéral entre l'Union européenne, l'Ukraine et la Russie; espère que ce dialogue pourra déboucher sur des solutions mutuelles basées sur les normes et les règles internationales, mais regrette que la Russie ait utilisé ce dialogue tripartite pour tenter de porter atteinte à l'accord d'association plutôt que de faire preuve d'une attitude constructive afin de trouver des solutions communes viables; déplore, à cet égard, la décision de repo ...[+++]

15. Takes note of the agreement reached on 12 September 2014 at the Trilateral Dialogue meeting between the EU, Ukraine and Russia; hopes that such dialogue could provide a basis for mutual solutions based on international standards and rules, but regrets that Russia has exploited the tripartite dialogue in an attempt to undermine the Association Agreement, instead of showing a constructive attitude to finding common viable solutions; regrets, in this regard, the decision to postpone the provisional application of the DCFTA; stresses that the agreement and future trilatera ...[+++]


C'est seulement de cette façon que notre dialogue pourra évoluer dans une relation de partenariat basée sur l'égalité des droits et des devoirs.

That is the only way our dialogue can progress on a basis of partnership founded on equal rights and obligations.


– (IT) Monsieur le Président, mesdames et messieurs, je pense, à la lumière également de ce que j’ai entendu durant ce débat, que le seul chemin à suivre est celui du dialogue, même s’il est difficile de comprendre sur quelles bases ce dialogue pourra ensuite se développer.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, my opinion, also in the light of what I have heard during this debate, is still that the only path to follow is definitely that of discussion and dialogue, even if it is difficult to understand on what basis this dialogue can develop.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce contexte, la Conférence constate l'existence d'un dialogue régulier entre la Cour de justice de l'Union européenne et la Cour européenne des droits de l'Homme, dialogue qui pourra être renforcé lors de l'adhésion de l'Union à cette Convention.

In this connection, the Conference notes the existence of a regular dialogue between the Court of Justice of the European Union and the European Court of Human Rights; such dialogue could be reinforced when the Union accedes to that Convention.


Cette initiative reflète également plusieurs priorités définies au sein de la stratégie de Lisbonne, car le dialogue interculturel pourra contribuer à la réalisation de ces objectifs économiques.

The initiative also reflects a number of priorities defined under the Lisbon Strategy, as intercultural dialogue may contribute to the achievement of these economic objectives.


Nous espérons bien évidemment que ce dialogue pourra contribuer à faire avancer les choses, et que l'Irak décidera de coopérer avec les Nations unies et les inspecteurs des Nations unies chargés du contrôle des armements, sur la base des résolutions du Conseil de sécurité en vigueur.

Naturally, we hope that these discussions can help break the deadlock and that Iraq will decide to cooperate with the UN and the UN’s weapons inspectors on the basis of the current Security Council Resolutions.


Nous espérons bien évidemment que ce dialogue pourra contribuer à débloquer la situation et que l'Irak se décidera à coopérer avec les Nations unies et ses inspecteurs chargés de contrôler le désarmement, sur la base des résolutions du Conseil de sécurité actuellement en vigueur.

We obviously hope that the talks can help break the deadlock and that Iraq will make up its mind to cooperate with the UN and the UN’s weapons inspectors on the basis of the current Security Council resolutions.


La Commission adoptera en juillet une Communication sur la Responsabilité Sociale des Entreprises qui pourra contribuer à enrichir le dialogue social.

In July the Commission will adopt a communication on corporate social responsibility which will help to enhance the social dialogue.


Le Comité économique et financier formera le cadre dans lequel ce dialogue pourra être préparé et poursuivi au niveau des hauts fonctionnaires.

The Economic and Financial Committee will provide the framework within which the dialogue can be prepared and pursued at senior official level.


w