Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dialogue euro-méditerranéen auquel nous consacrerons » (Français → Anglais) :

M. Valdis Dombrovskis, vice-président pour l'euro et le dialogue social, également chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, s'est exprimé en ces termes: «L'accord politique auquel nous sommes parvenus aujourd'hui représente une nouvelle étape importante sur la voie du renforcement du partenariat entre la Commission européenne et les États membres.

Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, also in charge of Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said: "Today's political agreement is a major new step towards enhancing the partnership between the European Commission and Member States.


Par conséquent, nous cultiverons le dialogue euro-méditerranéen, auquel nous consacrerons de multiples initiatives dans les domaines économique, culturel et social, y compris une Fondation pour le Dialogue entre les cultures et les civilisations et le projet de transformer l’instrument financier actuellement utilisé dans le cadre de la BEI en un organisme autonome, c’est-à-dire en une véritable Banque méditerranéenne.

We shall therefore cultivate the Euro-Mediterranean dialogue, to which we shall devote a large number of economic, cultural and social initiatives – including a Foundation for Dialogue between Cultures and Civilisations – and we shall cultivate the project to transform the financial facility currently operating within the EIB into an autonomous body, in other words a genuine Mediterranean Bank.


Par conséquent, nous cultiverons le dialogue euro-méditerranéen, auquel nous consacrerons de multiples initiatives dans les domaines économique, culturel et social, y compris une Fondation pour le Dialogue entre les cultures et les civilisations et le projet de transformer l’instrument financier actuellement utilisé dans le cadre de la BEI en un organisme autonome, c’est-à-dire en une véritable Banque méditerranéenne.

We shall therefore cultivate the Euro-Mediterranean dialogue, to which we shall devote a large number of economic, cultural and social initiatives – including a Foundation for Dialogue between Cultures and Civilisations – and we shall cultivate the project to transform the financial facility currently operating within the EIB into an autonomous body, in other words a genuine Mediterranean Bank.


Pour ce qui est des politiques intérieures de l’Union européenne, nous soutenons pleinement les actions visant à approfondir la stratégie de Lisbonne et à poursuivre les efforts accomplis dans le domaine de l’espace de liberté, de sécurité et de justice, en particulier dans la lutte contre l’immigration clandestine et, dans le cadre de la politique étrangère de la présidence italienne, nous espérons que cette dernière relancera le dialogue euro-méditerranéen à Naples. Dans ce contexte, nous nous félicitons des engagements pris par la ...[+++]

In terms of the European Union’s internal policy, we fully support taking further steps on the Lisbon strategy and continuing to make progress on the area of freedom, security and justice, particularly in combating illegal immigration, and in terms of the foreign policy of the Italian Presidency we hope that it relaunches the Euro-Mediterranean dialogue in Naples and we welcome its commitments in this respect on the creation of the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly, but in particular the relaunching of the idea of the Euro-Med ...[+++]


Pour ce qui est des politiques intérieures de l’Union européenne, nous soutenons pleinement les actions visant à approfondir la stratégie de Lisbonne et à poursuivre les efforts accomplis dans le domaine de l’espace de liberté, de sécurité et de justice, en particulier dans la lutte contre l’immigration clandestine et, dans le cadre de la politique étrangère de la présidence italienne, nous espérons que cette dernière relancera le dialogue euro-méditerranéen à Naples. Dans ce contexte, nous nous félicitons des engagements pris par la ...[+++]

In terms of the European Union’s internal policy, we fully support taking further steps on the Lisbon strategy and continuing to make progress on the area of freedom, security and justice, particularly in combating illegal immigration, and in terms of the foreign policy of the Italian Presidency we hope that it relaunches the Euro-Mediterranean dialogue in Naples and we welcome its commitments in this respect on the creation of the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly, but in particular the relaunching of the idea of the Euro-Med ...[+++]


Nous estimons que l’attention que nous avons accordée à l’Europe de l’Est, après la chute du communisme, doit à présent être compensée par un intérêt tout aussi marqué pour le dialogue euro-méditerranéen, qui est un facteur décisif dans les relations entre l’Occident et le monde islamique, problème qui nous semble aujourd’hui aussi crucial que le fut, par le passé, celui des pays de l’Est.

We consider that the focus on Eastern Europe after the collapse of communism should now be mirrored by equal interest in the Euro-Mediterranean dialogue; this dialogue is crucial for relations between the West and the Islamic world, an issue we feel to be as important today as Eastern Europe has been in the past.


Etant donné l'importance de la CIG pour l'adhésion de Chypre, il a été convenu que Chypre sera informé régulièrement de l'état d'avancement des discussions au sein de la conférence et pourra exprimer son point de vue à la faveur de réunions qui auront lieu en principe tous les deux mois avec la Présidence. 3. Les deux parties ont également évoqué l'événement majeur auquel Chypre et l'Union européenne ont participé conjointement : la Conférence euro- méditerranéenne lancée à Barcelone, qui a été l'acte fondateur du pa ...[+++]

The importance of the IGC to the accession of Cyprus has led to the agreement that Cyprus will be regularly briefed on the progress of the discussions at the Conference and Cyprus will be able to express its point of view at meetings with the Presidency to be held in principle every two months. 3. The two parties also outlined the major event in which Cyprus and the European Union were jointly involved that is the Euro- Mediterranean Conference launched in Barcelona which inaugurated the Euro-Mediterranean Partnership. 4. A first and positive assessment of the pre-accession strategy, notably the structured ...[+++]


Nous devons donc établir un partenariat euro-méditerranéen fort, fondé sur un rapport d'égalité -- dans les domaines du commerce, de l'investissement et des échanges éducatifs, ainsi que dans le dialogue culturel et politique.

This means establishing a strong Euro-Mediterranean partnership on an equal footing -- in trade, in investment, in educational exchanges, in cultural and political dialogue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dialogue euro-méditerranéen auquel nous consacrerons ->

Date index: 2024-07-11
w