Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coopération Sud-Sud
Coopération économique entre PVD
Dialogue Sud-Sud
Dialogue exhaustif sur le Timor oriental
Dialogue général sur le Timor oriental
Relation Sud-Sud

Traduction de «dialogue entre civilisations » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations

United Nations Year of Dialogue among Civilizations


Année des Nations unies pour le dialogue entre les civilisations

United Nations Year of Dialogue Among Civilisations


Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations

United Nations Year of Dialogue Among Civilizations


Appel de Moscou pour une culture de la paix et un dialogue entre les civilisations au troisième millénaire

Moscow Appeal for a Culture of Peace and Dialogue between Civilizations in the Third Millennium [ Moscow Appeal for the Year 2000 ]


dialogue entre partenaires sociaux au niveau communautaire | dialogue entre partenaires sociaux au niveau de l'Union

dialogue between management and labour at Community level | dialogue between management and labour at Union level


Dialogue général sur le Timor oriental [ Dialogue exhaustif sur le Timor oriental | Réunion du dialogue entre représentants de toutes les tendances politiques au Timor-Oriental ]

All-Inclusive Intra-East Timorese Dialogue


coopération Sud-Sud [ coopération économique entre PVD | dialogue Sud-Sud | relation Sud-Sud ]

South-South cooperation [ economic cooperation between developing countries | South-South dialogue | South-South relations | South-South relations(ECLAS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. demande en conséquence que l'Europe accorde également un soutien politique visible aux acteurs civils, associatifs et religieux, en particulier aux organisations politiques qui promeuvent la démocratie par la non-violence, à l'exception des forces sectaires fondamentalistes et d'un extrémisme nationaliste et en y incluant le cas échéant les laïcs et les islamistes modérés - y compris, en particulier, les laïcs islamistes - , que l'Europe a encouragés à participer au jeu démocratique, faisant ainsi la part des choses entre perceptions culturalistes et pragmatisme politique; estime que le succès d'un tel soutien dépendra essentielleme ...[+++]

15. Calls, therefore, for Europe also to give visible political support to the actors in civil society, in associations and in religious life, and in particular to those political organisations which promote democracy by non-violent means, excluding sectarian, fundamentalist and extremist nationalist forces but including, where appropriate, secular actors and moderate Islamists- in particular secular Islamists -, whom Europe has encouraged to participate in the democratic process, thus striking a balance between culture-based perceptions and political pragmatism; believes that the success of such support critically depends on a thorough understanding of political and social structures and developments and the ability to act in accordance w ...[+++]


15. demande en conséquence que l'Europe accorde également un soutien politique visible aux acteurs civils, associatifs et religieux, en particulier aux organisations politiques qui promeuvent la démocratie par la non-violence, à l'exception des forces sectaires fondamentalistes et d'un extrémisme nationaliste et en y incluant le cas échéant les laïcs et les islamistes modérés - y compris, en particulier, les laïcs islamistes - , que l'Europe a encouragés à participer au jeu démocratique, faisant ainsi la part des choses entre perceptions culturalistes et pragmatisme politique; estime que le succès d'un tel soutien dépendra essentielleme ...[+++]

15. Calls, therefore, for Europe also to give visible political support to the actors in civil society, in associations and in religious life, and in particular to those political organisations which promote democracy by non-violent means, excluding sectarian, fundamentalist and extremist nationalist forces but including, where appropriate, secular actors and moderate Islamists- in particular secular Islamists -, whom Europe has encouraged to participate in the democratic process, thus striking a balance between culture-based perceptions and political pragmatism; believes that the success of such support critically depends on a thorough understanding of political and social structures and developments and the ability to act in accordance w ...[+++]


L’État du Qatar déploie des efforts permanents dans ce sens et accueille de nombreux forums dans le but d’encourager le dialogue entre civilisations, notamment le Forum annuel pour le dialogue interreligieux.

The State of Qatar continuously exerts its efforts for this purpose and hosts many fora with the aim of encouraging dialogue between civilisations, amongst them the Annual Forum for Dialogue between Religions.


La Turquie joue un rôle déterminant en ce qui concerne la sécurité régionale et la promotion du dialogue entre les civilisations.

Turkey plays a key role in regional security and the promotion of dialogue between civilisations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous reste bien entendu du pain sur la planche en ce qui concerne la culture, avec la Fondation Anna Lindh, et le dialogue entre civilisations et cultures, - le potentiel de développement de ce réseau étant considérable.

There is of course more work for us to do in relation to culture, with the Anna Lindh Foundation, dialogue between civilisations and cultures, and this network’s potential for extension, being enormously important.


Au contraire, nous devrons renforcer ces liens avec le monde arabe et musulman pour établir dans ce domaine aussi un véritable dialogue culturel, un dialogue entre civilisations qui mettra en évidence précisément les problèmes de l’humanité pour lesquels nous avons une responsabilité commune, et, dans le cadre de cette responsabilité commune, nous devons parvenir à définir quels sont les meilleurs moyens, quelles sont les valeurs communes qui nous amèneront à faire face à ces questions.

On the contrary, we must strengthen these ties with the Arab and Muslim world. We need an in-depth cultural dialogue here, a cultural dialogue which will pinpoint the problems of mankind for which we are jointly responsible and allow us, within this joint responsibility, to discuss the best ways of dealing with these issues and the common values which will guide us as we do so.


Il accorde également une importance particulière à la promotion du dialogue entre les cultures, notamment grâce à la décision de principe de créer une fondation euro-méditerranéenne destinée à favoriser le dialogue entre civilisations et par l'adoption d'un programme d'action en la matière.

It also underlines the particular importance of promoting dialogue between cultures, particularly through the decision in principle to create a Euro-Mediterranean Foundation to promote a dialogue of cultures and the adoption of an action programme in this respect.


Il ne faut pas sous-estimer l'importance du dialogue entre les civilisations et des échanges libres d'idées entre personnes de cultures, de religions et de traditions différentes.

The importance of dialogue between civilisations and the free exchange of ideas between cultures, religions, traditions and human links cannot be over-emphasised.


* encourager la Chine à maintenir son approche dynamique au sein du processus de l'ASEM (Asia-Europe Meeting), dans les consultations sur les questions internationales et régionales de sécurité et sur d'autres points relevant du pilier politique de l'ASEM et à contribuer à ce que l'Asie et l'Europe se mettent d'accord dans les négociations économiques en relation avec le programme de Doha pour le développement; favoriser les initiatives prises par la Chine concernant les relations de personnes à personnes dans le cadre des dialogues entre les cultures et les civilisations ...[+++]

* Promote a continued proactive stance by China in the ASEM (Asia-Europe Meeting) process, in consultations on international and regional security and other challenges within the ASEM political pillar, in building Asia-Europe understanding in the DDA negotiations under the economic pillar, and by fostering China's engagement in people-to-people contacts within the Dialogue on Cultures and Civilisations.


(4) La déclaration de Barcelone reconnaît que les traditions de culture et de civilisation dans toute la région méditerranéenne, le dialogue entre ces cultures et les échanges humains, scientifiques et technologiques sont une composante essentielle du rapprochement et de la compréhension entre leurs peuples méditerranéens et d'amélioration de la perception mutuelle.

(4) The Barcelona declaration recognises that the traditions of culture and civilisation throughout the Mediterranean region, dialogue between these cultures and exchanges at human, scientific and technological level are an essential factor in bringing the Mediterranean peoples closer, promoting understanding between them and improving their perception of each other.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dialogue entre civilisations ->

Date index: 2022-09-15
w