Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilan carbone
Bilan de carbone
Bilan de dioxyde de carbone
Bilan des émissions de gaz à effet de serre
Boîte de dialogue
Calcul de l’empreinte environnementale
Calcul de l’empreinte écologique
Case de dialogue
Dactylogramme
Dermatoglyphe palmaire AM
Dermatoglyphe palmaire PM
Dermatoglyphe palmaire ante mortem
Dermatoglyphe palmaire post mortem
Dialogue social
Dialogue social communautaire
Empreinte
Empreinte carbone
Empreinte carbonique
Empreinte de CO2
Empreinte de carbone
Empreinte de paume AM
Empreinte de paume PM
Empreinte de paume ante mortem
Empreinte de paume post mortem
Empreinte digitale
Empreinte digitale prise à plat
Empreinte palmaire AM
Empreinte palmaire PM
Empreinte palmaire ante mortem
Empreinte palmaire post mortem
Empreinte papillaire
Empreinte prise à plat
Empreinte à plat
Fenêtre d'alerte
Fenêtre de dialogue
Mesure de l’empreinte environnementale
Mesure de l’empreinte écologique
Moule à empreintes
Moule à empreintes multiples
Moule à plusieurs empreintes
Trace
Trace digitale
Trace papillaire
Zone de dialogue

Traduction de «dialogue empreint » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
calcul de l’empreinte écologique | calcul de l’empreinte environnementale | mesure de l’empreinte écologique | mesure de l’empreinte environnementale

environmental footprinting


empreinte carbone [ empreinte carbonique | empreinte de carbone | empreinte de CO2 ]

carbon footprint [ carbon dioxide footprint | CO2 footprint ]


empreinte palmaire post mortem [ empreinte palmaire PM | empreinte de paume post mortem | empreinte de paume PM | dermatoglyphe palmaire post mortem | dermatoglyphe palmaire PM ]

post-mortem palmprint [ PM palmprint | post-mortem palmar dermatoglyph | PM palmar dermatoglyph ]


empreinte palmaire ante mortem [ empreinte palmaire AM | empreinte de paume ante mortem | empreinte de paume AM | dermatoglyphe palmaire ante mortem | dermatoglyphe palmaire AM ]

ante-mortem palmprint [ AM palmprint | ante-mortem palmar dermatoglyph | AM palmar dermatoglyph ]


boîte de dialogue | case de dialogue | fenêtre d'alerte | fenêtre de dialogue | zone de dialogue

dialog area | dialog box | dialog frame | dialog window


empreinte à plat | empreinte digitale prise à plat | empreinte prise à plat

flat fingerprint | plain fingerprint


moule à plusieurs empreintes | moule à empreintes multiples | moule à empreintes

multi-cavity mould | multi-cavity mold | gang mould | multiple-cavity mold | multiple cavity mould | multi-impression mould | multi-impression mold


empreinte digitale | empreinte papillaire | empreinte | trace digitale | trace papillaire | trace | dactylogramme

fingerprint | finger print | finger-print | fingerprint trace | finger-print trace | fingerprint impression | fingermark | chance print | trace | print | dactylogram


empreinte de carbone | empreinte carbone | empreinte carbonique | bilan des émissions de gaz à effet de serre | bilan de dioxyde de carbone | bilan de carbone | bilan carbone

carbon footprint | carbon dioxide footprint | carbon dioxide budget | carbon dioxide imprint | carbon imprint | carbon budget


dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]

social dialogue (EU) [ Community social dialogue ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission a souligné l'importance qu'elle attache au processus de l'ASEM [27] et à l'espace qu'il ouvre à un renforcement du dialogue et de la coopération Asie-Europe sur la base d'une relation empreinte de respect mutuel entre partenaires placés sur un pied d'égalité.

The Commission has emphasised the importance which it attaches to the ASEM process [27], and the scope which it offers for enhancing Asia-Europe dialogue and cooperation on a basis of equal partnership and mutual respect.


Au nom du Groupe d'amitié parlementaire Canada-Taïwan, je voudrais féliciter sincèrement le président Chen de sa victoire électorale démocratique et j'espère vraiment qu'il réussira à réaffirmer l'intention de Taïwan de promouvoir un dialogue pacifique et empreint de confiance avec la Chine continentale.

On behalf of the Canada-Taiwan Parliamentary Friendship Group I wish to extend our sincere congratulations to President Chen on his democratic electoral victory and our sincere hope for his success in reaffirming Taiwan's intent to promote peaceful and trustful dialogue with mainland China.


Bien sûr, tout devra être appuyé par un leadership soutenu de l'appareil fédéral, basé sur une vision dynamique de la dualité linguistique empreinte de respect, de dialogue et de partenariat.

Naturally, all of this must be supported by sustained leadership on the part of the federal administration, based on a dynamic vision of linguistic duality that is characterized by respect, dialogue and partnership.


J'ai hâte d'entendre ce qu'elle aura à dire dans le cadre d'un dialogue empreint d'ouverture et de transparence, afin que nous puissions déterminer s'il y a lieu de consacrer à cette question une bonne part des travaux du comité au cours de la présente session parlementaire.

I look forward to hearing what she has to say in open and transparent dialogue, so that we can use it to determine whether there are grounds to flesh out this as a major piece of business for the committee to work on in this particular session of Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. se félicite du lancement des consultations sur les droits de l'homme de l'UE avec la Russie; appuie le Conseil dans son intention de développer ces consultations pour en faire un véritable dialogue UE-Russie empreint de franchise sur les droits de l'homme; demande au Conseil de continuer d'encourager la Russie à accepter que des ONG européennes et russes soient associées aux consultations étant donné l'exemple d'autres dialogues sur des questions relatives aux droits de la personne; se félicite du compte rendu donné a posteriori par le Conseil aux ONG sur les consultations, regrette toutefois qu'il n'y ait pas ...[+++]

39. Welcomes the start of the EU human rights consultations with Russia; supports the Council in its intention to develop these consultations into a frank and genuine EU-Russia Human Rights Dialogue and calls for the involvement of the European Parliament in such a process; calls on the Council to continue urging Russia to agree that European and Russian NGOs be associated with the consultations given the example of other dialogues on human rights issues; welcomes the Council's debriefing of NGOs on the consultations, however, regrets that there are no systematic consultations with the European Parliament; asks the Council to press R ...[+++]


39. se félicite du lancement des consultations sur les droits de l'homme de l'Union européenne avec la Russie; appuie le Conseil dans son intention de développer ces consultations pour en faire un véritable dialogue UE-Russie empreint de franchise sur les droits de l'homme; demande au Conseil de continuer d'encourager la Russie à accepter que des ONG européennes et russes soient associées aux consultations étant donné l'exemple d'autres dialogues sur des questions relatives aux droits de l'homme; se félicite du compte rendu donné a posteriori par le Conseil aux ONG sur les consultations, regrette toutefois qu'il n ...[+++]

39. Welcomes the start of the EU human rights consultations with Russia; supports the Council in its aim of developing those consultations into a frank and genuine EU-Russia Human Rights Dialogue and calls for the involvement of the European Parliament in such a process; calls on the Council to continue urging Russia to agree that European and Russian NGOs be associated with the consultations, given the example of other dialogues on human rights issues; welcomes the Council's debriefing of NGOs on the consultations; however, regrets that there are no systematic consultations with the European Parliament; asks the Council to press Ru ...[+++]


Je pense que nous avons initié un dialogue empreint de modération à ce sujet au sein du Parlement, nous sommes parvenus à éliminer nombre de problèmes et la manière dont nous abordons ces thèmes constitue selon moi un bon exemple.

I believe that we have considered these measures here in Parliament as part of a calm dialogue, and that we have been able to eliminate many problems, and I believe that could set a good precedent for how we deal with these topics.


Je pense que nous avons initié un dialogue empreint de modération à ce sujet au sein du Parlement, nous sommes parvenus à éliminer nombre de problèmes et la manière dont nous abordons ces thèmes constitue selon moi un bon exemple.

I believe that we have considered these measures here in Parliament as part of a calm dialogue, and that we have been able to eliminate many problems, and I believe that could set a good precedent for how we deal with these topics.


Les deux parties ont reconnu qu'un dialogue permanent et empreint de respect mutuel est naturel entre partenaires; l'UE apprécie l'attitude positive de la partie syrienne à l'égard du dialogue en cours.

Both parties have recognized that a respectful and continued dialogue is natural between partners and the EU appreciates the positive attitude by the Syrian side towards the ongoing dialogue.


De nos ministres fédéraux, Mme Anne McLellan et M. Lloyd Axworthy, en passant par des dissidents chinois et vietnamiens, les universitaires, des représentants du pouvoir judiciaire, des défenseurs des démunis, des handicapés, des personnes privées de leurs droits et des minorités, tous les délégués se sont engagés dans un dialogue émouvant et empreint de compassion, qui a été à la fois enrichissant et troublant.

From our federal ministers, Ms Anne McLellan and Mr. Lloyd Axworthy, to Chinese and Vietnamese dissidents, to academics, the judiciary, advocates for the poor, the disabled, the disenfranchised and the minorities, the delegates engaged in vibrant and compassionate dialogue which was both enriching and worrisome.


w