Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir
Diagnostic des circuits
Diagnostic des organes
Diagnostic des périphériques
Diagnostic des unités
Diagnostic non invasif
Dépression anxieuse
Kit de diagnostic
Méthode non invasive de diagnostic
Nécessaire pour diagnostic
Procédé de diagnostic sans pénétration
Trousse de diagnostic

Vertaling van "diagnostic devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
diagnostic des circuits | diagnostic des organes | diagnostic des périphériques | diagnostic des unités

unit diagnostics


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)


diagnostic non invasif | méthode non invasive de diagnostic | procédé de diagnostic sans pénétration

non-invasive diagnosis | non-invasive diagnostic procedure


kit de diagnostic | nécessaire pour diagnostic | trousse de diagnostic

diagnostic kit


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of t ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affective or anxiety disorder.


Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know


Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I




se tenir au courant des innovations en matière de diagnostic | se tenir informé des innovations en matière de diagnostic

apply new methods of examinations | keep up to date on diagnostic innovations | keep up to date with diagnostic innovations | stay informed on innovations of diagnostic equipment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans l'exemple donné à propos du TDA, on ne devrait pas se soucier du tout du diagnostic mais plutôt de l'incidence du diagnostic sur la personne et ses fonctions adaptatives.

In the example given about ADD, it shouldn't be at all about the diagnosis but about the impact of the diagnosis on that person living in the world and their adaptive functions.


Cette dernière information, par exemple le ou les diagnostics dont il est l'objet, est d'une importance vitale, parce qu'elle nous permet de savoir exactement quels médicaments il devrait prendre et lesquels il devrait peut-être éviter.

Having more information about the patient, for example, the diagnosis that the patient has, or diagnoses, is critically important because then we know exactly what medications this person should be taking and what things they should perhaps be avoiding.


Le diagnostic devrait être culturel, spirituel, éducationnel pour connaître le besoin de l'individu, pour pouvoir ensuite l'orienter vers le besoin qu'il a.

That diagnosis could be cultural, spiritual and educational, so that we would really be identifying the individual's needs in order to direct him to the appropriate resources.


(59 ter) Le conseil génétique devrait être obligatoire dans des cas précis, mais non dans les cas où un diagnostic porté sur un patient souffrant déjà d'une maladie est confirmé par un test génétique ou lorsqu'il est fait usage d'un diagnostic compagnon.

(59b) While genetic counselling should be mandatory in specific cases it should not be mandatory in cases where a diagnosis of a patient already suffering from a disease is confirmed by a genetic test or where a companion diagnostic is used.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(27) La traçabilité des dispositifs médicaux de diagnostic in vitro au moyen d’un système d’identification unique des dispositifs (IUD) fondé sur des lignes directrices internationales devrait accroître considérablement la sécurité effective des dispositifs médicaux de diagnostic in vitro après commercialisation, grâce à un meilleur signalement des incidents, à des mesures correctives de sécurité ciblées et à un meilleur contrôle par les autorités compétentes.

(27) The traceability of in vitro diagnostic medical devices by means of a Unique Device Identification (UDI) system based on international guidance should significantly enhance the effectiveness of the post-market safety of in vitro diagnostic medical devices due to improved incident reporting, targeted field safety corrective actions and better monitoring by competent authorities.


(29) Un aspect primordial est la création d’une base de données centrale qui devrait intégrer plusieurs systèmes électroniques, dont le système d’IUD, pour rassembler et traiter les informations relatives aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro présents sur le marché et aux opérateurs économiques concernés, aux certificats, aux études interventionnelles des performances cliniques et autres études des performances cliniques présentant des risques pour les sujets des études, à la vigilance et à la surveillance du marché.

(29) One key aspect is the creation of a central database that should integrate different electronic systems, with the UDI as an integral part of it, to collate and process information regarding in vitro diagnostic medical devices on the market and the relevant economic operators, certificates, interventional clinical performance studies and other clinical performance studies involving risks for the subjects of the studies, vigilance and market surveillance.


(7 bis) Un comité consultatif multidisciplinaire des dispositifs médicaux (MDAC), composé d'experts et de représentants des parties prenantes intéressées, devrait être mis en place afin de fournir des conseils scientifiques à la Commission, au groupe de coordination en matière de dispositifs médicaux (MDCG) ainsi qu'aux États membres sur les questions relatives aux techniques du diagnostic médical, à la réglementation dont relèvent les dispositifs et à d'autres aspects de l'application du présent règlement, le cas échéant.

(7a) A multidisciplinary Medical Device Advisory Committee (MDAC) composed of experts and representatives of the relevant stakeholders should be set up to provide scientific advice to the Commission, the Medical Device Coordination Group (MDCG) and Member States on issues of medical technology, regulatory status of devices and other aspects of implementation of this Regulation as necessary.


M McDonough (Halifax) , appuyée par M Lill (Dartmouth) , propose, — Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait, conformément au Code canadien des droits de l’arthritique de la Société d’arthrite : a) reconnaître le droit de chaque patient à un diagnostic rapide et juste ainsi qu’à un meilleur accès aux nouveaux médicaments; b) s’assurer que les patients, où qu’ils vivent, bénéficient de la même qualité de soins; c) pour atteindre ces objectifs, envisager de rétablir le financement fédéral à 25 pour cent des dépenses total ...[+++]

Ms. McDonough (Halifax) , seconded by Ms. Lill (Dartmouth) , moved, — That, in the opinion of this House, the government should, in line with the Arthritis Society's Canadian Arthritis Bill of Rights: (a) recognize every patient's right to timely and accurate diagnosis, and to improved access to new medications; (b) ensure patients, wherever they live, enjoy the same quality of care; and (c) to achieve these goals, consider restoring federal funding to 25% of healthcare spending, moving towards restoring the federal contribution to 50% of total healthcare spending (Private Members' Business M-484)


19. demande en outre de fixer des normes minimum d’utilisation du diagnostic génétique prénatal qui prévoient, outre un conseil génétique compétent, un conseil psychosocial indépendant, et qui excluent au moins que les analyses génétiques prénatales puissent être effectuées dans le but de prévoir la couleur des yeux ou des cheveux, la taille et l’intelligence (même avec une certaine probabilité); la détermination du sexe dans le cadre d’un diagnostic prénatal devrait, si tant est qu'elle fût possible, n'être autorisée que dans le cas ...[+++]

19. Calls also for the adoption of minimum standards on the use of prenatal genetic diagnosis, which, in addition to expert genetic counselling, also provide for independent psycho-social counselling and at least rule out the possibility of prenatal DNA tests being carried out in order to predict eye colour, hair colour, size and intelligence (even where a certain degree of probability exists); takes the view that determination of sex in connection with prenatal diagnosis should be permitted, if at all, only if there is a chance of serious gender-specific diseases;


Il devrait savoir que tous les fabricants de véhicules automobiles aussi bien américains que japonais nous ont dit que le MMT nuit au fonctionnement des systèmes de diagnostic dont sont munis les nouveaux véhicules.

He should know that all the motor vehicle manufacturers, North American as well as Japanese have told us that the diagnostic systems in the new vehicles are put at risk by MMT.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diagnostic devrait ->

Date index: 2022-01-13
w