Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PAS ENCORE TRADUIT
Réviser des textes traduits
Signal traduit d'entrée
Signal traduit de sortie
Séquence non traduite
Tous obstacles devront être nettement balisés

Traduction de «devront être traduites » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les plans devront conduire à ce que la capacité de production n'excède pas...

the plans should lead to a situation where the production capacity does not exceed...


les modifications des taux pivot devront faire l'objet d'un accord mutuel en ce sens

changes in central rates will be subject to mutual consent


Les installations approchent du moment où elles devront être désaffectées.

the installations are approaching the time of their decommissioning


réviser des textes traduits

improve translations | modify translated texts | improve translated texts | revise translated texts


tous obstacles devront être nettement balisés

all obstructions shall be clearly marked




Règlement du Nouveau-Brunswick sur les documents traduits

New Brunswick Translated Documents Regulations




PAS ENCORE TRADUIT

World Coalition of Women with Disabilities


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, durant une période de transition ne pouvant excéder douze ans, les brevets européens à effet unitaire qui ont été délivrés en français ou en allemand devront être traduits en anglais, et ceux délivrés en anglais devront être traduits dans l'une des autres langues officielles de l'Union européenne.

Moreover, for a transitional period of maximum 12 years, European patents with unitary effect that were granted in French or German will need to be translated to English and the ones granted in English will need to be translated to another official language of the EU.


En conséquence, durant une période de transition ne pouvant excéder douze ans, les brevets européens à effet unitaire qui ont été délivrés en français ou en allemand devront être traduits en anglais, et ceux délivrés en anglais devront être traduits dans l'une des autres langues officielles de l'Union européenne.

Accordingly, for a transitional period of maximum 12 years, European patents with unitary effect that were granted in French or German will need to be translated to English and the ones granted in English will need to be translated to another official language of the EU.


Enfin, les revendications, qui définissent la portée de la protection, devront être traduites dans les deux autres langues de l’OEB.

Finally, the patent claims, defining the scope of the protection, are to be translated to the other 2 official languages of the EPO.


Durant une période de transition de douze ans maximum, les brevets européens à effet unitaire délivrés en français ou en allemand devront être traduits en anglais.

For a transitional period of maximum 12 years, European patents with unitary effect that were granted in French or German will need to be translated to English.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’assassinat de M. Kato doit faire l’objet d’une enquête approfondie, et le ou les responsables devront être traduits en justice.

The killing of Mr Kato has to be investigated thoroughly, and the person or persons responsible have to be brought to justice.


3. appelle tous les acteurs armés à mettre immédiatement un terme aux violences en Syrie; insiste de nouveau sur le fait que toutes les parties impliquées dans la crise doivent veiller pleinement au respect du droit humanitaire international, qui vise essentiellement à protéger les civils; souligne que les responsables des violations des droits de l'homme, généralisées, systématiques et criantes, commises en Syrie au cours des vingt-quatre derniers mois devront répondre de leurs actes et être traduits en justice; soutient vivement, dans ce contexte, le ...[+++]

3. Calls on all armed actors to put an immediate end to violence in Syria; stresses again that international humanitarian law, the main aim of which is to protect civilians, must be fully upheld by all actors in the crisis; stresses that those responsible for the widespread, systemic and gross human rights violations committed in Syria over the past 24 months must be held accountable and brought to justice; strongly supports, in this connection, the calls made by the UN High Commissioner for Human Rights to refer the situation in Syria to the International Criminal Court;


À partir du 1er mai, les nouveaux instruments législatifs devront être traduits également dans les nouvelles langues officielles.

As from 1 May, new legislation will also have to be translated into the new official languages.


La proposition de la Commission prévoit que tous les brevets d'aptitude devront être traduits en anglais.

The Commission proposal stipulates that all certificates of competency have to be translated into English.


Les États membres devront établir dans quelle autre langue la déclaration devra être traduite.

The Member States should therefore establish into what other languages the notification is to be translated.


Tout d'abord, les éléments politiques sur lesquels nous nous sommes accordés devront être traduits en textes juridiques.

First, the political elements agreed upon will have to be translated into legal texts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devront être traduites ->

Date index: 2023-01-06
w