Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ces conditions sont respectees
Sous réserve que les conditions soient respectées

Traduction de «devront être respectées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ces conditions sont respectees

these requirements are met


sous réserve que les conditions soient respectées

provided that the conditions are observed


les plans devront conduire à ce que la capacité de production n'excède pas...

the plans should lead to a situation where the production capacity does not exceed...


Demandes de service de l'abonné (service d'affaires) : pourcentage des promesses respectées

Customer Provisioning Commitment Requests (Business): Percent Met


Promesses de réparations : pourcentage des promesses respectées

Repair Commitments: Percent Met


Demandes de service de l'abonné (service résidentiel) : pourcentage des promesses respectées

Customer Provisioning Commitment Requests (Residence): Percent Met
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Directive sur le service universel de mars 2002 a défini les obligations correspondantes qui devront être respectées à l'avenir dans toutes les régions.

The Universal Service Directive of March 2002 defined the corresponding obligations which will need to be respected in the future throughout the region.


Par ailleurs, les éventuelles exigences formelles supplémentaires posées par loi de l'État choisi ou celle de l'État de rédaction de l'acte quant à la validité, la publicité ou l'enregistrement de tels contrats, devront être respectées.

Any additional formal requirements imposed by the law of the State chosen or that of the State where the instrument is drawn up concerning the validity, disclosure or registration of such contracts should be complied with.


Afin de garantir que les mesures prises pour assurer la sécurité ne compromettent pas l’interopérabilité, les exigences du paramètre fondamental défini au point 4.2.1 (Caractéristiques de sécurité du sous-système de contrôle-commande et de signalisation pertinentes pour l’interopérabilité) devront être respectées.

To ensure that the measures taken to achieve safety do not jeopardise interoperability, the requirements of the basic parameter defined in Section 4.2.1 (Control-Command and Signalling safety characteristics relevant to interoperability) shall be respected.


La rapporteure se rallie à ces justifications et souligne que les dispositions de l'acte d'adhésion concernant la fermeture des réacteurs 1 à 4 de Kozloduy devront être respectées par les deux partenaires.

The rapporteur endorses this justification and stresses that the provisions of the Act of Accession concerning decommissioning of Units 1-4 at Kozloduy must be complied with by both parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de réduction ou d'agrandissement du marquage «CE», les proportions telles qu'elles ressortent du graphisme gradué figurant ci-dessus devront être respectées.

If the CE marking is reduced or enlarged the proportions given in the above graduated drawing must be respected.


Nous devons aussi être conscients que, pour être utiles dans une situation aussi difficile, les troupes déployées devront être respectées, et pour cela, elles devront être fortes, c’est-à-dire disposer des moyens adaptés à leur mission et avoir le droit et le devoir de les mettre en œuvre non seulement en cas de légitime défense, c’est-à-dire quand leurs propres soldats seront en danger, mais quand la mission pourra l’imposer dans son esprit ou dans sa lettre

We must also be aware that, in order to be useful in such a difficult situation, the troops deployed will have to be respected, and, in order for that to happen, they will have to be strong, that is to say, they will need to have the resources appropriate to their mission and to have the right and the duty to implement them not only in the case of self-defence, that is to say, when their own soldiers are in danger, but also when the spirit or the letter of the mission may demand it.


Ces conditions devront être respectées à bord du bateau;

These conditions are to be respected aboard ship;


Pour les besoins de l'interopérabilité, les prescriptions du chapitre 4 de la présente STI devront être respectées dans leur totalité afin d'assurer cette exigence essentielle.

In order to fulfil this essential requirement and achieve interoperability, the requirements of section 4 of this TSI must be met in full.


Les deux choses doivent être traitées séparément, ce qui ne veut pas dire qu'il n'y aura pas une série d'exigences et de règles qui devront être respectées dans ces deux matières.

The one must be dealt with separately from the other, although that does not mean that there is not a whole range of requirements and rules to be complied with by both sides.


En ce qui concerne les modalités d’obtention de la preuve, les règles nationales applicables dans chaque Etat membre pour le type d’investigations concernées devront être respectées, sous réserve de l’application, déjà prévue par l’article 4(1) de la Convention du 29 mai 2000, par l’Etat membre d’exécution de certaines formalités ou procédures expressément indiquées par l’Etat membre d’émission.

As regards the rules governing the manner in which evidence is gathered, the national rules applicable in each Member State for the relevant type of investigation should be respected, subject to the application of certain formalities or procedures specified by the issuing State in the executing Member State, already provided for by Article 4(1) of the Convention of 29 May 2000.




D'autres ont cherché : ces conditions sont respectees     devront être respectées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devront être respectées ->

Date index: 2025-07-17
w