Dans la zone de protection comme dans la zone de surveillance, les mesures de sécurité biologique spécifiques aux exploitations agricoles devront être renforcées, la chasse aux oiseaux sauvages sera interdite et un programme de familiarisation avec les symptômes de la maladie devra être mis en chantier à l’intention des exploitants d’élevages de volailles et des membres de leurs familles.
In both the protection zone and the surveillance zone, on-farm biosecurity measures must be strengthened, hunting of wild birds is banned and disease awareness of poultry owners and their families must be carried out.