Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intensifier
Tous obstacles devront être nettement balisés

Vertaling van "devront être intensifiés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les plans devront conduire à ce que la capacité de production n'excède pas...

the plans should lead to a situation where the production capacity does not exceed...


les modifications des taux pivot devront faire l'objet d'un accord mutuel en ce sens

changes in central rates will be subject to mutual consent


Les installations approchent du moment où elles devront être désaffectées.

the installations are approaching the time of their decommissioning


tous obstacles devront être nettement balisés

all obstructions shall be clearly marked




Film, rayons X, diagnostique, type écran intensifiant

Intensifying Screen Type Diagnostic X-Ray Film


Programme intensifié d'entrevues d'aide à l'emploi et de détermination de l'admissibilité

Intensified Employment Assistance and Entitlement Interview Program
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les efforts déployés sur le front de l'intégration devront être intensifiés après l'adhésion.

Efforts on the integration front need to be enhanced in the post-accession period.


Bien que des doutes aient été émis quant à la question de savoir si tout avait été mis en œuvre pour garantir la bonne application des changements et si les préparatifs de mise en œuvre devront être intensifiés, ces codes constituent une véritable tentative de modernisation et pourraient, s'ils sont correctement appliqués, faire considérablement progresser la procédure judiciaire en termes d'efficacité, de transparence et de cohérence.

Though there have been concerns about whether the systems are in place to effectively implement the changes, and measures to prepare for implementation will need to be intensified, these Codes represent a major attempt at modernisation and if properly implemented, could bring considerable benefits for the efficiency, transparency and consistency of the judicial process.


Dans certains secteurs, comme l'industrie et les véhicules de transport de personnes, les améliorations constatées ces dernières années devront perdurer; dans d'autres secteurs comme le logement, les autres modes de transport et le matériel électrique, il sera nécessaire d'intensifier considérablement les efforts actuellement déployés pour tirer parti des nombreuses possibilités inexploitées.

In some sectors, such as industry and passenger vehicles, the improvements observed in recent years will have to continue; while in sectors such as housing, other transport modes, and electrical equipment there will be a need for a significant acceleration of current efforts to tap the significant unexploited potential.


Ainsi que l'a montré l'évaluation de la Commission, de nombreux États membres devront intensifier leurs efforts, de manière à accomplir leurs actions dans les temps impartis.

As the Commission assessment has shown, many Member States will need to step up their efforts to accomplish the actions on schedule.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mesure que nous avancerons, les discussions en cours sur l'agriculture devront s'intensifier et s'approfondir, pour qu'il nous soit possible de bien explorer tous les dossiers avant l'élaboration d'un projet de cadre au printemps 2003.

As we go forward from this historic moment, discussions now under way in the agriculture negotiation need to be intensified and deepened so that we can thoroughly explore all issues before a draft framework is developed in the spring of 2003.


Son idée de départ était que, dans la mesure où nous nous orientons vers une économie internationale, comme c’est le cas, que le commerce entre les pays va en s’intensifiant et que ces pays devront entretenir des relations économiques les uns avec les autres, nous devons entretenir et développer nos relations juridiques.

His starting point was that if there is going to be an international economy, as there is, as nations trade more with each other and if they are to have economic relationships with each other, we must have and continue to develop our legal relationships with each other.


la dimension planétaire des changements climatiques exige la coopération la plus large possible de tous les pays, ainsi que leur participation à une action internationale qui soit efficace et appropriée et qui présente un bon rapport coût/efficacité, eu égard à leurs responsabilités communes, bien que différenciées, et à leurs capacités respectives; l'UE attend dès lors avec intérêt de prendre part, avec toutes les parties à la convention, à un dialogue ouvert sur les actions qui devront marquer la prochaine étape sur la voie de la réalisation de l'objectif final de la convention; les formations compétentes du Conseil devraient relance ...[+++]

the global nature of climate change calls for the widest possible cooperation by all countries, and their participation in an effective, cost-efficient and appropriate international response, in accordance with their common, but differentiated responsibilities and respective capabilities; the EU therefore looks forward to engaging with all Parties to the Convention in an open dialogue on what further action is required as a next step to move towards the ultimate objective of the Convention; the relevant Council formations should reinvigorate their efforts to integrate climate change objectives into their policy areas; recent scientific research and work u ...[+++]


Les États membres devront intensifier leurs efforts de réforme s'ils veulent respecter l'objectif qu'ils avaient fixé pour l'Union européenne, à savoir devenir l'économie la plus compétitive du monde.

Member States must step up their efforts to implement reforms if the European Union is to achieve the objective of becoming the most competitive economy of the world.


La Commission maintiendra son soutien à la coopération judiciaire et à la formation au droit communautaire des juristes et des juges, mais les États membres devront eux aussi intensifier leurs efforts dans ce domaine.

The Commission will continue to support judicial co-operation and the training of lawyers and judges in Community law, but Member States themselves will have to step up their efforts in this field.


Cela signifie que le G-24 et les institutions financières internationales devront accélérer le versement de leur aide, que les donateurs devront intensifier leur échange d'information afin de prévenir tout double emploi, qu'une coordination entre les institutions financières internationales et le G-24 devrait avoir lieu et que de nouvelles mesures devront être prises en vue de développer les échanges commerciaux, conformément aux r ...[+++]

This will require more rapid disbursement of resources by the G-24 and the international financial institutions, increased information- sharing among donors to avoid duplication of effort, closer cooperation between the international financial institutions and the G-24, and the taking of further steps to increase trade in accordance with the GATT.




Anderen hebben gezocht naar : intensifier     devront être intensifiés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devront être intensifiés ->

Date index: 2025-06-12
w