Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conserver le centre de la piste dégagé
Conserver le centre dégagé
Conserver le milieu de la piste dégagé
Conserver le milieu dégagé
Déblaiement interdit
Déblaiement irrégulier
Déblaiement refusé
Dégagement
Dégagement du papier
Dégagement endoscopique des voies aériennes
Dégagement interdit
Dégagement irrégulier
Dégagement refusé
Dégagement refusé différé
Dégagement refusé retardé
Dégagement refusé à retardement
RLS à dégagement hydrostatique
RLS à dégagement libre
écrou HK dégagé
écrou HK dégagés
écrou HKL
écrou à créneaux dégagés
écrou à créneaux dégagés fendus

Vertaling van "devront être dégagés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
radiobalise de localisation des sinistres à dégagement libre [ RLS à dégagement libre | radiobalise de localisation des sinistres à dégagement hydrostatique | RLS à dégagement hydrostatique ]

float-free emergency position-indicating radio beacon [ float-free EPIRB ]


écrou à créneaux dégagés | écrou HK dégagé | écrou HKL | écrou HK dégagés | écrou à créneaux dégagés fendus

hexagon castle nut | hex castle nut | castle nut | castellated nut | pinnacle nut


conserver le centre dégagé [ conserver le centre de la piste dégagé | conserver le milieu dégagé | conserver le milieu de la piste dégagé ]

keep the middle clear [ keep the centre clear ]


Les installations approchent du moment où elles devront être désaffectées.

the installations are approaching the time of their decommissioning


les modifications des taux pivot devront faire l'objet d'un accord mutuel en ce sens

changes in central rates will be subject to mutual consent


les plans devront conduire à ce que la capacité de production n'excède pas...

the plans should lead to a situation where the production capacity does not exceed...


dégagement refusé à retardement | dégagement refusé retardé | dégagement refusé différé

delayed icing


dégagement refusé [ dégagement irrégulier | déblaiement refusé | déblaiement irrégulier | dégagement interdit | déblaiement interdit ]

icing the puck [ icing ]


dégagement endoscopique des voies aériennes

Endoscopic airway clearance


dégagement | dégagement du papier

release | paper release
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19. relève dans les comptes annuels que 1 901 218,61 EUR d'engagements ont été reportés de 2011 à 2012 et que, sur ce montant, près de 250 000 EUR devront éventuellement être dégagés ultérieurement;

19. Acknowledges from the annual accounts that EUR 1 901 218,61 of commitments were carried forward from 2011 to 2012, of which approximately EUR 250 000 may need to be decommitted later;


Nous allons payer des intérêts sur ces sommes tant et aussi longtemps que nous ne recommencerons pas à dégager des surplus. Mon collègue et son parti ont-ils évalué les intérêts que les Canadiens devront payer?

Has my colleague and his party done the work of estimating how much interest Canadians are going to pay?


Sur un total de 170 millions d’euros, 15 millions se retrouvent dans ce budget rectificatif, tandis que les treize millions que nous n’avons pas encore trouvés devront être dégagés de l’une ou l’autre manière au cours des prochains mois.

From a total of EUR 170 million, EUR 15 million have emerged in this amending budget, while the EUR 13 million that we have not yet come up with are to be found from somewhere over the coming months.


Bien que les deux parties aient exprimé la ferme volonté de s’engager sérieusement, elles devront intensifier leurs efforts pour dégager des moyens financiers et développer des modalités pratiques de travail débouchant sur la participation active et l’interaction des acteurs non institutionnels.

While there is genuine interest to seriously engage, both sides should work harder to identify financial means and develop practical working arrangements to enable the active involvement and interaction of non-institutional actors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné le niveau élevé de la dette publique italienne, des excédents primaires importants devront être dégagés pendant de nombreuses années, et les opérations financières de nature à augmenter l'endettement devront être évitées.

Given Italy's high debt, large primary surpluses will be required for many years, including the avoidance of debt-increasing financial operations.


Pour éviter tout dégagement, je vais d’ailleurs à nouveau écrire à chacun des gouvernements et ils devront encore nous présenter 5 milliards de paiements d’ici à la fin de l’année.

To avoid any decommitment, I am also going to write to every government again and they will have to present us with another 5 billion in payments by the end of the year.


13. prend acte des accords intervenus sur "la capitale européenne de la culture" et le nouveau programme-cadre "Culture 2000" mais estime que de nouveaux moyens financiers devront être dégagés dans le domaine culturel pour préserver et promouvoir la diversité et la richesse des cultures des pays d'Europe;

13. Notes the agreements on European Capital of Culture and the new ‘Culture 2000’ framework programme, but thinks that further funding should be released in the cultural field to preserve and promote the diversity and wealth of the various European countries’ cultures;


8. prend acte de ce que l'APB comporte toujours une provision de 125 millions d'euros à la réserve pour la ligne B7-8000 sans que soit précisée la finalité de ces crédits; est d'avis qu'un accord devrait être dégagé sur le montant réellement nécessaire à la réserve pour les accords de pêche internationaux en cours de négociation; espère par conséquent que les montants dégagés dans la rubrique 4 devront être consacrés au financement des politiques prioritaires du Parlemen ...[+++]

8. Notes that the PDB still includes a provision of EUR 125 million in the reserve for line B7-8000 without further specifying the purpose of the appropriations; considers that an agreement should be reached on the amount which is actually needed in the reserve for international fisheries agreements under discussion; expects any amounts made available under Heading 4 to be used to finance Parliament's priority policies;


La Commission estime qu'après 2004, plusieurs millions d'euros supplémentaires devront être dégagés pour financer d'autres mesures sociales.

The Commission expects a further 88 million euros to be made available after 2004 for extra social welfare measures.


Les nouvelles dispositions du traité de Maastricht doivent être mises en oeuvre pour dégager les ressources communautaires nécessaires à la réalisation d'un système unique de gestion du trafic aérien et d'un réseau aéroportuaire véritablement européen; - les futurs efforts d'harmonisation des réglementations nationales devront résulter d'une démonstration irréfutable de leur effet sur la réduction des coûts; - les règles en matière de fiscalité et d'actionnariat devront ...[+++]

New provisions of the Maastricht Treaty should be activated to provide Community funds needed for establishing an efficient Single Air Traffic Management System and a truly European airport network; - Future efforts to harmonise national regulations must be linked to a clearly demonstrated cost-saving effect; - Innovative forms of financing investment must be facilitated by updated rules on taxation and ownership in order to help air carriers overcome their current financial impasse; - A genuine Community approach to external aviation relations must be quickly established because this is vital for realising the economic potential of t ...[+++]


w