Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adulte adopté
Adulte adoptée
Documenter les mesures de sécurité adoptées
Décision adoptée par défaut d'opposition
MPI
Mineur adopté
Mineure adoptée
Missing Persons International
Personne adoptée
Personne adulte adoptée
Personne mineure adoptée
Searchers International
Worldwide Searches

Vertaling van "devront être adoptées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


mineur adopté [ mineure adoptée | personne mineure adoptée ]

adopted minor


adulte adopté [ adulte adoptée | personne adulte adoptée ]

adopted adult [ adopted adult person ]


Missing Persons International [ MPI | Worldwide Searches | Adoptee/Natural Parent Locators-International | Adoptee/Natural Parent Locators | Searchers International ]

Missing Persons International [ MPI | Worldwide Searches | Adoptee/Natural Parent Locators-International | Adoptee/Natural Parent Locators | Searchers-International ]


les modifications des taux pivot devront faire l'objet d'un accord mutuel en ce sens

changes in central rates will be subject to mutual consent


Les installations approchent du moment où elles devront être désaffectées.

the installations are approaching the time of their decommissioning


les plans devront conduire à ce que la capacité de production n'excède pas...

the plans should lead to a situation where the production capacity does not exceed...


documenter les mesures de sécurité adoptées

document safe actions | keep track of safety actions | document actions of safety | document safety actions


décision adoptée par défaut d'opposition

lapse of time decision | LOT


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces normes et ces plates-formes devront être adoptées sur une grande échelle - européenne d'abord et mondiale ensuite - pour éviter une fragmentation du marché.

Such standards and platforms will need adoption on a large scale - European and then on a world-wide basis - in order to avoid fragmentation of the market.


Ces directives devront être adoptées et mises en oeuvre.

These Directives will need to be adopted and implemented.


De nouvelles politiques, de nouveaux modèles commerciaux et concepts et de nouvelles technologies et solutions informatiques devront être adoptées pour accroître les capacités.

New policies, business models, concepts, technologies and IT solutions are to be adopted to increase capacity.


Ces mesures, qui devront être adoptées conjointement par le Parlement européen et le Conseil, se trouvent aujourd'hui chacune à un stade différent de la procédure législative.

Each one of these measures, to be adopted jointly by the European Parliament and the Council, is currently at a different stage of the legislative process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il va de soi que les dispositions plus détaillées devront être adoptées, concernant notamment les règles de procédure applicables par la nouvelle juridiction communautaire.

It goes without saying that more detailed provisions will have to be adopted, concerning in particular the rules of procedure applicable by the new Community court.


Pour lutter contre ces problèmes, des stratégies plus cohérentes devront être adoptées dans le monde entier et des mesures appropriées devront être prises dans les pays concernés afin de s'attaquer au mal le plus tôt possible.

In order to address the problems there is a need for more coherent policies worldwide and for measures in affected countries to address the issue at an early stage.


1. Les programmes annuels d'action exposent les mesures qui devront être adoptées sur la base des documents de stratégie multinationaux et thématiques, ainsi que des programmes indicatifs pluriannuels visés à l'article 7.

1. Annual Action Programmes shall set out measures to be adopted on the basis of the Multi-country and Thematic Strategy Papers and Multi-annual Indicative Programmes referred to in Article 7.


Pour ce qui est de la mise en décharge de ces matériaux, des règles devront être adoptées au sein du comité technique au plus tard au 16 juillet 2002, conformément aux dispositions de la directive relative à la mise en décharge.

Rules on the landfilling of these materials must be adopted by the Technical Committee by 16 July 2002 at the latest.


Méthodologie commune pour l'élaboration de normes de performance énergétique intégrées minimales qui devront être adoptée par les États membres pour chaque type de bâtiments.

A common methodology for the development of integrated minimum energy performance standards to be adopted by Member States for each building type.


Il invite la Commission à étudier les éléments fournis ou à fournir par les États membres en vue de prendre les mesures qui relèvent de ses compétences, et à soumettre au plus vite au Conseil les propositions appropriées, qui devront être adoptées dans les meilleurs délais.

It calls upon the Commission to study the information provided or to be provided by the Member States with a view to taking the measures falling within its sphere of competence, and to submit the appropriate proposals, which must be adopted at the earliest opportunity, to the Council as quickly as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devront être adoptées ->

Date index: 2022-10-20
w