Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actualiser les évènements locaux
Difficulté à tenir des boissons
Maintenir les dossiers des clients
Politique de s'en tenir à la lettre du contrat
Recommandation de s'en tenir à la lettre du contrat
S'en tenir au projet de loi
S'en tenir au sujet en discussion
S'en tenir à la pertinence du débat
Tenir des dossiers de clients
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour les manifestations locales
Tenir à jour les événements au niveau local
Tenir à jour les événements locaux
Tenir à jour un registre de clients

Traduction de «devront s’en tenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
s'en tenir au sujet en discussion [ s'en tenir à la pertinence du débat ]

speak to the point


recommandation de s'en tenir à la lettre du contrat [ politique de s'en tenir à la lettre du contrat ]

work to contract policy [ work to rule policy ]




maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

maintain customers' records | maintain personal name record | maintain customer records | store customer records


actualiser les évènements locaux | tenir à jour les événements au niveau local | tenir à jour les événements locaux | tenir à jour les manifestations locales

keep up to date with local events | stay tuned with local events | keep up to date on local events | stay abreast with events on the local scene


Les installations approchent du moment où elles devront être désaffectées.

the installations are approaching the time of their decommissioning


les modifications des taux pivot devront faire l'objet d'un accord mutuel en ce sens

changes in central rates will be subject to mutual consent


les plans devront conduire à ce que la capacité de production n'excède pas...

the plans should lead to a situation where the production capacity does not exceed...


se tenir au courant des innovations en matière de diagnostic | se tenir informé des innovations en matière de diagnostic

apply new methods of examinations | keep up to date on diagnostic innovations | keep up to date with diagnostic innovations | stay informed on innovations of diagnostic equipment


difficulté à tenir des boissons

Difficulty holding drinks
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, étant donné que toutes les contributions sont essentielles pour le développement de la société de la connaissance, il est nécessaire de tenir compte de toute activité directement ou indirectement liée à la RD, y compris la gestion des connaissances et des droits de propriété intellectuelle, la valorisation des résultats de la recherche ou le journalisme scientifique en tant que partie intégrante d'une carrière dans la RD. L'enseignement qu'il faut en tirer sur le plan de l'action est que toutes ces carrières devront être traitées et ap ...[+++]

Given, however, that all contributions are essential to the development of the knowledge society it is necessary to consider any activity directly or indirectly related to RD including the management of knowledge and intellectual property rights, the exploitation of research results or scientific journalism as an integral part of a career in RD. The policy lesson is that any of those careers will have to be treated and valued on equal footing without maintaining the preponderance of an academic research career as the only benchmark for attracting young people into such a career track [22].


Ces thèmes prioritaires vaudront pour l'Union en général, mais devront être complétés et étoffés afin de tenir compte des besoins particuliers des régions et États membres moins développés, où des carences supplémentaires existent, par exemple, en matière d'infrastructures et la construction des capacités institutionnelles.

These priority themes would be valid for the Union in general, but they would need to be completed and expanded to take account of the specific needs of the less developed regions and Member States, where additional needs persist, for example, in relation to the provision of infrastructure and to institutional capacity building.


Pour ce faire, les dirigeants politiques et partenaires sociaux des États membres devront tenir compte de la dimension européenne dans leurs délibérations à l’échelle nationale sur les politiques économique et budgétaire.

This will require national politicians and social partners to accommodate a European dimension into their national deliberations about economic and fiscal policies.


Par exemple, compte tenu de ces objectifs, les gestionnaires devront non seulement se préoccuper d'un changement au niveau de la ressource comme telle, mais ils devront en outre tenir compte de divers changements démographiques et de changements d'utilisation des terres qui pourraient restreindre notre capacité d'adaptation.

For instance, in dealing with these objectives, managers will not only need to be concerned about the change in the raw resource, they will also have to recognize that there will be population changes, land use changes, and these could limit our ability to adapt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– des investissements responsables: par suite de l’accord, les fonds de pension devront tenir compte des risques environnementaux, sociaux et en matière de gouvernance dans leurs décisions d’investissement, qu'ils devront étayer dans la déclaration triennale des principes fondant leur politique de placement.

- Responsible investments: as a result of the agreement, pension funds will have to consider the risk of environmental, social and governance risks in their investment decisions and document this in their three-yearly statement of investment policy principles.


En 2014, pour la première fois, les dirigeants de l’UE devront tenir compte des résultats des élections au Parlement européen de mai lors de leur choix.

In 2014, for the first time, the EU leaders must take account of the results of the European Parliament elections in May when making their choice.


Les États membres doivent transposer la directive en droit interne avant le 31 juillet 2001 et les entreprises concernées devront commencer à tenir des comptes séparés à compter du 1er janvier 2002.

Member States will have until 31 July 2001 to implement the Directive into national law. The companies concerned will have to operate separate accounts from 1 January 2002 onwards.


Conformément aux conclusions du Conseil européen de Cologne, des échanges de vues réguliers devront donc se tenir avec les candidats à l'adhésion.

In line with the conclusions of the European Council in Cologne, regular discussions should therefore to be held with the applicant countries.


C'est dans l'ordre des choses et le ministre des Finances et le gouvernement devront certainement en tenir compte.

That is part of the balance and it is obviously the kind of thing the Minister of Finance and the government will have to take into account.


Ce processus d'ajustement leur demandera du temps et elles devront en outre tenir dûment compte des intérêts de leurs travailleurs, par exemple, dont elles ne doivent pas non plus trop exiger.

This adjustment process costs them time and a great deal of consideration, towards their employees, for example, of whom they must not ask too much either.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devront s’en tenir ->

Date index: 2024-07-03
w