Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoriser
Encouragement à investir
Investir dans le capital humain
Investir dans les gens
Investir dans les ressources humaines
Investir dans nos enfants Idées à retenir
Pouvoir d'investir

Vertaling van "devront investir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
investir dans les ressources humaines [ investir dans le capital humain | investir dans les gens ]

invest in people [ invest in human resources ]


Investir dans les ressources humaines : la clé de la prospérité et de la croissance du Canada [ Investir dans les ressources humaines ]

Investing in people: the key to Canada's prosperity and growth [ Investing in people ]


Investir dans nos enfants : Idées à retenir : Rapport de la Conférence nationale sur la recherche tenue à Ottawa, du 27 au 29 octobre 1998 [ Investir dans nos enfants : Idées à retenir ]

Investing in Children: Ideas for Action: Report from the National Research Conference Held in Ottawa, October 27-29, 1998 [ Investing in Children: Ideas for Action ]


les modifications des taux pivot devront faire l'objet d'un accord mutuel en ce sens

changes in central rates will be subject to mutual consent


Les installations approchent du moment où elles devront être désaffectées.

the installations are approaching the time of their decommissioning


les plans devront conduire à ce que la capacité de production n'excède pas...

the plans should lead to a situation where the production capacity does not exceed...




autoriser | habiliter (jur.), investir d'un pouvoir

empower (to)


ne pas investir, se résigner, adapter un profil bas

keep one's head down (to)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourtant, l’Europe investit 15 milliards d’euros annuels de moins que les États-Unis dans le capital-risque et nos entreprises devront investir 100 milliards d’euros de plus dans la RD chaque année pour que l’objectif de 3 % du PIB consacré à la RD soit atteint[15].

Yet Europe invests about €15 billion a year less in venture capital than in the US and a €100 billion more in business RD investment is needed every year to reach the 3% of GDP target. [15] Banks are reluctant to lend to knowledge-based companies that lack collateral.


Les régions devront investir au moins 30 % des ressources provenant du Feader dans la lutte contre le changement climatique et la protection de l’environnement.

Member States will have to invest a minimum share of 30% of the total contribution from the EAFRD on climate change mitigation and environmental issues.


Les régions devront investir au moins une partie des ressources provenant du FEDER dans des mesures en faveur d’une économie à faibles émissions de carbone (20 % pour les régions les plus développées, 15 % pour les régions en transition et 12 % pour les régions les moins développées).

Regions will have to invest a minimum share of ERDF resources in measures related to a low-carbon economy (20% for more developed regions, 15 % for transition regions and 12 % for less developed regions).


Les banques et les investisseurs privés devront financer et investir massivement dans les entreprises qui permettront la transition vers une économie à faible intensité carbonique.

Banks and private investors will have to finance and invest heavily in the companies that will drive the transition to a low carbon economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, les entreprises européennes du secteur devront peut-être fournir de nouveaux efforts pour compenser la hausse des coûts de l'énergie par un accroissement constant de l'efficacité énergétique, limité cependant par la dimension physique, alors que ces entreprises décident d'investir à l'extérieur de l'Europe pour se rapprocher des marchés en expansion, et que leurs concurrents deviennent aussi plus économes en énergie.

But European industry's efforts to compensate for higher energy costs through constant energy efficiency improvements may need to go even further, bearing in mind physical limits, as competitors also increase their efficiency and as European industry decides to invest abroad to be closer to expanding markets.


Autrement dit, il y a un décalage entre les montants qu'ils devront investir et le passif qu'ils devront apurer?

In other words, there is a disproportion between the amounts that they will be investing and the liabilities that they will be confronting?


Oui, l'industrie et ses membres, qui seront les parties visées par l'obligation, peuvent, à partir de l'avis d'intention, commencer à prendre certaines décisions générales concernant les secteurs dans lesquels ils devront investir et les mesures qu'ils devront prendre.

On the basis of the notice of intent, yes, industry and individual members of industry who will ultimately be the obligated parties can start to make some general decisions about where they will need to make investments and the kinds of things they will need to do.


Ils devront investir dans le meilleur intérêt des participants et ils devront administrer les placements comme le ferait une personne prudente.

They will have to invest in the best interest of those members and they'll have to apply a prudent person's approach to those investments.


Cela signifie que nos entreprises sont de moins en moins concurrentielles et de moins en moins productives, et qu'elles devront investir davantage dans la productivité, et particulièrement en recherche et développement.

Our businesses are increasingly less competitive and increasingly less productive, and that means they must invest more in productivity, especially in research and development.


Les entreprises devront investir dans le développement et la formation de leur personnel.

We also need companies to invest in human assets with the development and training of their personnel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devront investir ->

Date index: 2024-02-18
w