Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrons-nous écrire également " (Frans → Engels) :

Le président Juncker a également déclaré que la transition ne sera pas facile et que nous devrons nous soutenir les uns les autres.

President Juncker also stated that the transition would not be easy and that we must help each other.


En tant que président, après en avoir discuté avec la greffière, je croyais que nous commencions après la semaine de relâche. Si les membres du comité veulent tenir une autre séance sur les travaux du comité ce jeudi, nous devrons en discuter également et nous conformer à la volonté du comité.

As the chair, in discussing with the clerk, I was under the impression that we were starting after the break, so if the committee wants to have another committee business meeting this Thursday, we'll have to have that discussion as well and go with the wishes of the committee.


Enfin, nous devrons peut-être également recourir à d’autres mécanismes exécutifs - peut-être parfois à des procédures d’infraction, mais il est encore trop tôt pour le dire.

Last but not least, we may also need to resort to other enforcement mechanisms – sometimes maybe to infringement cases, but it is too early now to say that.


Nous devrons bien entendu également convaincre Chypre d’arrêter de bloquer le chapitre énergétique: son acharnement à ne pas vouloir ne fût-ce que négocier en la matière révèle un manque de solidarité, car il engendre inévitablement des difficultés avec la Turquie.

We will, of course, also need to convince Cyprus to stop blocking the energy chapter: their insistence that we cannot even negotiate on this chapter shows a lack of solidarity, because it quite naturally causes difficulties with Turkey.


Nous devrons peut-être également, à l’avenir, accepter davantage de personnes venant de pays extérieurs à l’Europe, ce qui sera en toute probabilité le cas.

Perhaps we will also need to accept more people from countries outside Europe in the future, which in all likelihood will be the case.


Nous devrons peut-être également trouver des méthodes qui ne déboucheront pas nécessairement sur l'adhésion en fin de parcours.

We may also have to find methods that do not necessarily result in accession at the end of the road.


la plupart d'entre nous pensent que les objectifs à long terme de la stratégie peuvent être examinés avant les mesures législatives; toutefois, nous devrons examiner en détail la législation actuellement envisagée par la Commission, en faisant appel à une évaluation équilibrée de l'impact; nous nous félicitons dans l'ensemble de la proposition de nouvelle directive qui est un bon exemple d'amélioration de la législation; il sera nécessaire, lors des négociations futures sur la directive, de reconnaître l'importance d'une marge de manœuvre accrue pour les États membres afin qu'ils puissent respecter leurs obligations; ...[+++]

most of us think that the long term aims of the strategy can be considered in advance of legislative measures; however, we will need to examine the legislation under consideration by the Commission, in detail, using balanced impact assessment; we broadly welcome the proposal for a new directive which is a good example of better regulation; it will be necessary in further negotiations on the directive to recognise the value of increased flexibility for member states to meet their obligations; it will also be important that public health considerations are maintained in the negotiations and that the aim of reducing people's exposure to ...[+++]


Il nous faut donc également, pour les deux roues, poser des exigences en matière de pérennité des résultats. Je pense que nous sommes sur la bonne voie pour continuer à écrire, également dans ce secteur, l'histoire à succès de la réduction des gaz d'échappement dus à la circulation en Europe, si nous parvenons demain, à approuver le paquet que nous vous avons présenté.

When we vote tomorrow on the package we have presented to you, I believe we will be on the right road, adding this sector's chapter to the success story that is the reduction of emissions from European traffic.


Le sénateur Moore: Devrons-nous écrire également au ministère de la Justice pour lui indiquer que nous voudrions que cette modification soit incluse dans le prochain projet de loi correctif?

Senator Moore: Do we write to Justice as well and say that this is something we want to see included in the next miscellaneous statute amendment bill?


Enfin, le Conseil du Trésor nous a demandé d'examiner une dispense de publication dans les comptes publics concernant la remise sur le fuel oil domestique, dont nous devrons en traiter également.

Finally, we have a request from the Treasury Board to deal with a waiver of publication in the public accounts on the heating fuel rebate, so we'll deal with that as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrons-nous écrire également ->

Date index: 2024-02-03
w