Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrons également garantir " (Frans → Engels) :

Comme je l'ai dit déjà, les opérations militaires conventionnelles ne seront pas suffisantes pour garantir notre succès; nous devrons prendre d'autres moyens également.

As I've said before, success will be assured by means other than just military operations, and certainly other than just conventional military operations.


Si la décision ou la forme est modifiée, nous devrons également garantir que la disposition - s’agissant de la participation de députés - soit modifiée ultérieurement conformément à ce changement.

If the decision or format is changed, then we will also have to ensure that the provision – when it comes to the participation of MEPs – is changed thereafter in accordance with that.


Toutefois, bien que nous ne souhaitions pas anticiper sur l’application de la Constitution, nous devrons également consentir quelques efforts pour garantir une entrée en vigueur harmonieuse de la Constitution lorsque les procédures de ratification auront abouti.

However, while we do not intend to anticipate application of the Constitution, we must also devote some effort to ensuring a smooth entry into force of the Constitution once the ratification procedures have been successfully finalised.


L’année prochaine, nous serons non seulement confrontés aux revendications en matière d’aide humanitaire, mais nous devrons également être prêts à garantir les moyens d’existences de la population, que nous espérons aider à retourner chez elle dès que possible.

In the coming year we will face not only the demands relating to humanitarian aid, but we will also have to prepare to secure the livelihoods of the people whom we hope to assist in returning to their homes as soon as possible.


Mais nous devrons également contrôler de façon précise quels pays sont capables, avant 2004, date de l’adhésion effective, de garantir la réalisation de la réforme administrative et juridique.

We will also, though, have to look very carefully at which countries are able to guarantee judicial and administrative compliance by 2004 when accession takes place.


Mais nous devrons également veiller à garantir que les paiements pour les nouveaux engagements soient réglés rapidement, afin qu'il ne subsiste dès à présent aucune nouvelle montagne d'arriérés pour l'avenir.

But we also need a guarantee that payments for new commitments will be dealt with speedily so as to avoid another mountain of backlogs in the future.


Nous devrons, en ce qui nous concerne, non seulement faire preuve d'une grande solidarité, mais également prendre davantage conscience de nos propres intérêts pour mieux garantir, à l'avenir, la sécurité de l'Europe dans son ensemble.

For our part, we will need not only a great deal of solidarity, but also recognition of our own interests if we are to secure a safer future for Europe as a whole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrons également garantir ->

Date index: 2022-10-14
w