Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrons également demander » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
incapacité d'exécuter également des deux mains des mouvements qui demandent de l'adresse

ambilevosity
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devrons nous demander quelle thèse retenir; nous devrons également reconnaître que l'accord sur l'environnement devrait avoir plus de muscle, etc.

We have to figure out which one of those two things we're going to buy into and recognize at the same time that maybe we have to have an environmental accord that's more enforceable, etc.


Par conséquent, si nous imposons un régime de licences, nous devrons immédiatement nous demander si ce régime doit également s'appliquer au trafic entre le Canada et les États-Unis, au risque de provoquer la colère de nos voisins américains, ou si nous devons assouplir ce régime de licences en fonction des leçons que nous avons tirées de la réussite extraordinaire du marché entre nos deux pays.

Therefore if we introduced a licensing regime, we would be immediately confronted with the question, do we impose the licensing regime on Canada-U.S. traffic and provoke, I think, a very nasty response from our American friends, or do we soften the type of licensing regime from the learning experience we've had of the extraordinary success of the U.S.-Canada marketplace?


Comme le comité est neutre et qu'il est parfois difficile d'atteindre le quorum, si nous commençons à demander que les différents partis soient représentés, nous devrons alors également exiger la présence d'un membre de l'opposition au Sénat.

This being a non-partisan committee, with a difficulty obtaining quorum at times, when we start trying to represent partisan groups, then we may have to say next an opposition member in the Senate.


Nous devrons également évaluer la qualité de la mise en œuvre de la législation, comme cela a été demandé. Il nous faudra aussi surveiller le fonctionnement des guichets uniques, puis recueillir les impressions des entreprises et des consommateurs.

We will also have to assess the quality of implementation of the legislation, as was asked, monitor the functioning of the single contact points and then also get feedback from businesses and from consumers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour être bien honnête avec vous, dans la prochaine demande de proposition, nous devrons, entre autres, veiller à ce qu'un modèle de gouvernance et une structure soient en place avec les fournisseurs de service pour qu'ils aient une division des ressources humaines appropriée afin de promouvoir non seulement la participation des agents de contrôle, ce qui, selon moi, est essentiel, mais également la formation et le perfectionnement, dont la formation l ...[+++]

One thing we need to take a look at, to be very honest with you, in the next RFP, is to ensure that there's a governance model and there's a structure in place with the service contractors that would have an adequate human resource department to promote not only the engagement of the screening officers, which I think is essential, but also the development and the training, including language training, and it's something that we will include in the next RFP.


Lorsque je me penche sur les fonds non dépensés du budget 2005 que nous avons dû traiter hier au moment, une fois de plus, du virement des crédits, ou encore sur le conflit qui nous a opposés à nos chers amis sociaux-démocrates pour que le budget du Parlement européen soit tout juste inférieur de 20 millions d’euros au seuil magique des 20 % - et je suis reconnaissant au rapporteur M. Dombrovskis de nous avoir emmenés dans cette bataille -, je me rends compte que nous devrons également nous demander sérieusement ce que tout cela a avoir avec la vérité et la clarté.

When I consider the unspent funds from the 2005 budget that we had to deal with yesterday when again transferring appropriations, or the struggle we had with our good friends the Social Democrats in order to get Parliament’s budget just EUR 20 million below the magic 20% limit – and I am obliged to the rapporteur, Mr Dombrovskis, for leading us in it – then we will have to give serious thought to what all this has to do with truth and clarity.


Ne nous faisons pas d’idées ; nous devrons également demander si la mauvaise mise en œuvre - jusqu’à présent - des aides à la préadhésion est une façon de tester la capacité de concrétisation et d’adhésion des candidats ou si nous avons nous-mêmes tellement compliqué les choses que personne n’en vient plus à bout.

Let us not deceive ourselves; we will also have to ask whether the deficient implementation of pre-accession aid to date is the litmus test for the candidates' ability to transpose regulations and their suitability for accession, or whether we have ourselves complicated matters to such an extent that nobody can cope any more.


Ne nous faisons pas d’idées ; nous devrons également demander si la mauvaise mise en œuvre - jusqu’à présent - des aides à la préadhésion est une façon de tester la capacité de concrétisation et d’adhésion des candidats ou si nous avons nous-mêmes tellement compliqué les choses que personne n’en vient plus à bout.

Let us not deceive ourselves; we will also have to ask whether the deficient implementation of pre-accession aid to date is the litmus test for the candidates' ability to transpose regulations and their suitability for accession, or whether we have ourselves complicated matters to such an extent that nobody can cope any more.


Lorsque, demain, nous aurons décidé d'élargir l'Union européenne à dix nouveaux États, nous devrons également nous demander si ces instruments peuvent encore être réellement fonctionnels dans une Europe à 25.

We will, tomorrow, decide to enlarge the European Union to twenty-five Member States by adding another ten, and, when we have done that, we will have to give some thought to whether this arsenal can indeed remain functional when there are twenty-five Member States.


Nous devrons également demander des règles plus précises concernant l'utilisation du crédit commercial de façon à limiter les conditions du crédit à la durée de vie du produit auquel il s'applique.

We will also pursue clearer rules for the use of trade credit that would limit the terms of credit to the life of the commodity being supported.




D'autres ont cherché : devrons également demander     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrons également demander ->

Date index: 2025-01-02
w