Par conséquent, si nous imposons un régime de licences, nous devrons immédiatement nous demander si ce régime doit également s'appliquer au trafic entre le Canada et les États-Unis, au risque de provoquer la colère de nos voisins américains, ou si nous devons assouplir ce régime de licences en fonction des leçons que nous avons tirées de la réussite extraordinaire du marché entre nos deux pays.
Therefore if we introduced a licensing regime, we would be immediately confronted with the question, do we impose the licensing regime on Canada-U.S. traffic and provoke, I think, a very nasty response from our American friends, or do we soften the type of licensing regime from the learning experience we've had of the extraordinary success of the U.S.-Canada marketplace?