Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir droit à une indemnité égale à
Avoir même valeur
Avoir une valeur égale
Avoir également force de loi
Faire également foi
être de même valeur

Traduction de «devrons également avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes ...[+++]

Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutrition of varying severity with secondary endocrine and metabolic changes and disturbances of bodily functi ...[+++]


avoir même valeur [ être de même valeur | faire également foi | avoir également force de loi ]

be equally authoritative [ be equally authentic ]


avoir droit à une indemnité égale à

be entitled to compensation equivalent to


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À mon avis, la question n'est pas: «Devrons-nous avoir un programme routier national?» comme l'ont proposé certaines provinces, mais plutôt: «Comment devrons-nous structurer le programme et quels seront les fonds qui contribueront au maintien de ce programme, lequel devrait supposer que l'on accepte certains principes nationaux communs et que l'on accorde beaucoup de souplesse aux provinces?» Des partenariats avec le secteur privé devraient également faire partie de la solution.

The question, in my view, is not: " Should we have a national highway program?" as some provinces have proposed, but rather: " How should we structure it, and how much federal money will be available?" I believe continuation of the program should involve acceptance of some common national principles and provide provinces with flexibility. Partnership with the private sector should also be part of the solution.


Nous devrons nous demander quelle thèse retenir; nous devrons également reconnaître que l'accord sur l'environnement devrait avoir plus de muscle, etc.

We have to figure out which one of those two things we're going to buy into and recognize at the same time that maybe we have to have an environmental accord that's more enforceable, etc.


Deuxièmement, - et ce point est particulièrement important pour nous -, à l’avenir, nous devrons avoir de nombreux accords européens communs qui s’appliquent à tous les 27 États membres et aux investisseurs de ces États membres, si nous voulons également avoir un niveau uniforme de protection au sein du marché européen intérieur.

Secondly, and this is particularly important for us: in future, we will have to have many common European agreements that apply to all 27 Member States and investors from these Member States if we are also to have a uniform level of protection within the European internal market.


J'aimerais d'ailleurs utiliser cette question pour envoyer un message au gouvernement et lui dire que si on veut gouverner de manière transparente et qui respecte les principes de la bonne gouvernance, nous devrons avoir ces chiffres et ces coûts, non seulement pour le gouvernement fédéral, mais également pour les gouvernements provinciaux, et que ces montants devront également être évalués par le directeur parlementaire du budget.

I would like to use this question to send a message to the government and say that if it wishes to govern in a transparent way that respects the principles of good governance, they should give us these numbers and costs, not only for the federal government, but also for the provincial governments. And these amounts should also be evaluated by the Parliamentary Budget Officer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous, députés au Parlement européen, devrons également avoir le courage de ramener au niveau national les problèmes qui ne sont pas affrontés au mieux au niveau communautaire.

We, Members of the European Parliament, will also need the courage to repatriate to the national level certain things that are not best performed at European level.


Lorsque je me penche sur les fonds non dépensés du budget 2005 que nous avons dû traiter hier au moment, une fois de plus, du virement des crédits, ou encore sur le conflit qui nous a opposés à nos chers amis sociaux-démocrates pour que le budget du Parlement européen soit tout juste inférieur de 20 millions d’euros au seuil magique des 20 % - et je suis reconnaissant au rapporteur M. Dombrovskis de nous avoir emmenés dans cette bataille -, je me rends compte que nous devrons également nous demander sérieusement c ...[+++]

When I consider the unspent funds from the 2005 budget that we had to deal with yesterday when again transferring appropriations, or the struggle we had with our good friends the Social Democrats in order to get Parliament’s budget just EUR 20 million below the magic 20% limit – and I am obliged to the rapporteur, Mr Dombrovskis, for leading us in it – then we will have to give serious thought to what all this has to do with truth and clarity.


Nous avons essayé de soulever ce point dans un amendement à la résolution sur laquelle nous voterons demain et nous pensons également que, lors des auditions des nouveaux commissaires - lesquelles devraient avoir lieu prochainement, mais cela dépendra du nouveau Parlement -, nous devrons également les interroger sur ce point.

We have sought to raise this point in an amendment to the resolution, on which, indeed, we shall be voting tomorrow, and we also think that, when the hearings of the new Commissioners are held shortly – although it will depend on the new Parliament – we will have to question them on this point.


Nous avons essayé de soulever ce point dans un amendement à la résolution sur laquelle nous voterons demain et nous pensons également que, lors des auditions des nouveaux commissaires - lesquelles devraient avoir lieu prochainement, mais cela dépendra du nouveau Parlement -, nous devrons également les interroger sur ce point.

We have sought to raise this point in an amendment to the resolution, on which, indeed, we shall be voting tomorrow, and we also think that, when the hearings of the new Commissioners are held shortly – although it will depend on the new Parliament – we will have to question them on this point.


Nous devrons également examiner le préambule en comité, avec les experts, pour savoir si nous pouvons procéder à un tel amendement - surtout après avoir soigneusement examiné la décision du juge Sopinka - à savoir si les agents de la paix doivent répondre aux appels à l'aide urgents.

We also must examine the preamble in committee, along with the experts, to see whether we can proceed with such an amendment - particularly after carefully examining Justice Sopinka's judgment - as to whether peace officers must respond to urgent calls for help.


Compte tenu de l'importance critique que revêt notre secteur énergétique pour la santé de notre économie, compte tenu également de l'ampleur des défis climatiques que nous devrons relever en tant que pays — objectif de 30 p. 100 de réduction de gaz à effet de serre que l'on devrait avoir atteint d'ici environ 2012 — c'est là une situation très troublante pour nous et qui nous inquiète beaucoup.

Given how critical our energy sector is to the health of our economy, given how substantial these climate change challenges are that lie ahead of us as a nation — with 30 per cent greenhouse gas reductions that we are supposed to achieve by roughly 2012 — this is a situation that is very troubling for us and concerns us greatly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrons également avoir ->

Date index: 2023-06-17
w