Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôler les portions
Présenter fidèlement
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
S’assurer du caractère adéquat des portions
Veiller au bien-être de détenus
Veiller au caractère adéquat des portions
Veiller en justice aux intérêts de qqn
Veiller à la parfaite étanchéité de l'installation
Veiller à la régularité des comptes
Veiller à la sincérité des comptes
Vérifier les portions

Vertaling van "devrons y veiller " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
présenter fidèlement | veiller à la régularité des comptes | veiller à la sincérité des comptes

make fair presentation, to


veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

control contractors' compliance with the agreed standards | monitor contractors' performance | manage performance by contractor | monitor contractor performance


veiller au bien-être de détenus

arrange prisoners well-being | look after detainees' well-being | ensure prisoners well-being | see to the detainees' well-being


veiller au caractère adéquat des portions | vérifier les portions | contrôler les portions | s’assurer du caractère adéquat des portions

ensure correct portion size | ensure portions' control | ensure effective portion control | ensure portion control


veiller en justice aux intérêts de qqn

hold a watching brief for someone


veiller à la parfaite étanchéité de l'installation

check circuit for leaks
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Balanced : nous devrons veiller à ne pas discriminer les pays tiers.

a partnership that is balanced: we must ensure that we do not discriminate against third countries.


Nous devrons donc veiller à ce que la pêche qui se pratique là-bas sous quelque forme que ce soit soit légale et autorisée.

So we have to ensure that whatever fishing is taking place out there is legal and authorized.


Nous devrons également veiller à la croissance de notre rentabilité et de notre part de marché afin d'assurer la satisfaction de notre clientèle et de maintenir notre engagement envers l'excellence.

We must also ensure that our profits continue to grow, along with our market share, in order to maintain customer satisfaction and uphold our commitment to excellence.


Nous devrons donc veiller, dans les mois à venir, à mettre en place le cadre financier pour assurer la réussite de ces accords.

So we need to make sure, in the coming months, that we deliver the financial framework to make a success of these agreements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais de façon plus générale, dans l'intérêt de nos consommateurs, nous devrons également veiller à l'application des règles d'identification d'origine des produits textiles et du système de surveillance des importations en provenance de pays tiers.

In the wider context, however, and for the sake of European consumers, we shall also have to ensure the enforcement of binding rules on ‘made in’. labelling for textile products, and effective application of the surveillance system for imports from third countries.


Nous devrons aussi veiller en particulier à impliquer le Conseil dans nos discussions et à faire en sorte que nous disposions dans un avenir prévisible d’un résultat global satisfaisant.

We will in particular also be required to ensure that the Council is involved in our discussion and that in the foreseeable future we will have a reasonable overall result.


Nous devrons y veiller de manière pratique.

We will have to look at this in a practical way.


Nous devrons également veiller à réaliser une évaluation globale de l'année européenne exprimée dans un langage clair et des formats accessibles.

We must also have a proper evaluation of the year in clear and simple language, and in accessible formats.


Nous devrons décourager la promotion de la violence comme solution de rechange lorsque la diplomatie échoue. Cependant, nous devrons aussi veiller à ce que le terrorisme, avec ses conséquences horribles, ne se déploie pas dans le monde entier.

We will have to discourage the promotion of violence as a solution to the failure of diplomacy, but we will have to ensure also that terrorism and its horrendous consequences will not spread across the world unchecked.


Cependant, nous devrons également veiller à ce que des ressources suffisantes soient prévues pour des actions en faveur d'autres régions dont l'économie est affectée par le déclin de l'activité principale .

But we will also need to make sure that sufficient resources are available for actions in support of other regions, whose economies are affected by the decline of their main activities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrons y veiller ->

Date index: 2022-05-02
w