Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensemble du patrimoine actif ou passif
On y va tous ensemble
Se connaître pour mieux se comprendre
Tous ensemble pour le climat
Tous ensemble pour mieux servir
Tous les éléments du patrimoine actif et passif

Vertaling van "devrons tous ensemble " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


On y va tous ensemble [ Se connaître pour mieux se comprendre ]

Bringing Us All Together [ Bringing People Together ]


Tous ensemble : les effets de la dépression et de la maniacodépression sur les familles

All together now: how families are affected by depression and manic depression


Tous ensemble pour mieux servir

Serving Better Together


ensemble d'instruments visant à promouvoir et garantir le respect de tous les droits fondamentaux des personnes lesbiennes, gays, bisexuelles et transsexuelles

LGBT toolkit | Toolkit to Promote and Protect the Enjoyment of all Human Rights by Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender People


ensemble du patrimoine actif ou passif | tous les éléments du patrimoine actif et passif

all its assets and liabilities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle touche tous les Canadiens et, certainement, tous les partis politiques et toutes les régions du pays, puisque nous devrons tous payer la facture ensemble.

It affects all Canadians and certainly all political parties and all areas of the country, because we'll all pay for this together.


Je pense que nous devrons tous – le Parlement européen, le Conseil et la Commission – continuer à travailler ensemble pour nous assurer que nous pourrons réaliser une avancée majeure l’année prochaine et, espérons-le, conclure un accord international.

I think that all of us – the European Parliament, the Council and the Commission – will have to continue to work hard together to ensure that we can take a major step forward next year and, hopefully, get a binding international agreement.


(EN) Un dernier mot sur l’APD: je pense que c’est un sujet très important auquel nous devrons également nous attaquer tous ensemble, car l’une des craintes majeures est que le 0,7 % du PIB soit atteint en ajoutant des efforts d’adaptation.

A last word on ODA: I think that this is a very important topic that we will also have to tackle amongst ourselves, because one of the biggest fears is that the 0.7% of GDP would be reached by adding adaptation efforts.


Nous savons tous qu'un plan va être présenté, mais à un moment ou un autre, nous devrons tous ensemble examiner la façon dont mes recommandations et vos recommandations.vous devez vous rappeler que vous avez présenté des recommandations en matière de lutte contre les changements climatiques il n'y a pas si longtemps de cela.

We all know that there's a plan to come, but at some point we will have collectively to see how my recommendations and your recommendations.you have to remember that you came with recommendations to address climate change not too long ago.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais le changement démographique est un défi que nous devrons relever tous ensemble.

But demographic change is a challenge we all face together.


Mais si la recommandation n'a pas d'impact positif, nous devrons tous ensemble reconsidérer les bases légales dont nous disposons et peut-être prendre le chemin suggéré par M. Pérez Álvarez dans ses amendements 7 et 22.

But, if the recommendation does not have a positive impact, then we will all collectively need to come back together to reconsider the legal bases that are available to us and maybe take the route suggested in Mr Pérez Álvarez 's Amendments Nos 7 and 22.


Dorénavant, grâce à la décision de la Cour, nous devrons tous coopérer en Europe pour identifier et poursuivre ensemble nos objectifs communs.

From now on, it is clear from the Court's ruling that we will all have to work together in Europe to identify and pursue our objectives jointly.


Comme il y a quatre députés de l'opposition pour deux députés ministériels, c'est tous ensemble que nous devrons trouver une solution.

The opposition outnumbers the government four to two, so we all need to work together on a solution.


Monsieur le Président, nous ne devrons jamais oublier que nous devons créer ici, tous ensemble, une Europe fondée sur la liberté des personnes.

Mr President, we must never forget that our task here is to build, all together, a Europe based on the freedom of the citizens.


Regrettant qu'à Maastricht "nous n'ayons pas pu avancer tous ensemble" dans le domaine social, Jacques Santer a appelé de ses voeux "l'unité à quinze" en 1996, pour aller plus loin, "car au-delà du maintien de notre acquis, nous devrons construire une cohérence sociale qui réponde à l'évolution des technologies et des modes de vie".

Regretting that" we were not all able to advance together at Maastricht", Mr Santer hoped "that in 1996 unity between all 15 members will be restored and that we will take a new step together towards a social Europe. In addition to safeguarding all that has been achieved, we will need to generate coherence to enable society to respond to developments in technologies and lifestyles".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrons tous ensemble ->

Date index: 2024-11-19
w