Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrons probablement prendre » (Français → Anglais) :

La seule chose que je soulignerais, c'est que, s'il faut une heure pour y aller et une heure pour revenir, nous devrons probablement prendre les dispositions voulues avec nos whips, car nous devrons manquer la période de questions.

The only thing I would point out is that if it's an hour there and an hour back, we would probably have to arrange with our whips, because we would have to miss question period.


Nous devrons donc probablement prendre des décisions commerciales difficiles, et nous le ferons dans les deux prochains mois, avant d'entrer en service à Montréal.

So we have to make some tough business decisions, and we'll be doing that over the next couple of months, prior to our commencement of service into Montreal.


Cependant, il me semble que nous devrons probablement avoir une séance de thérapie du cri primal pour prendre les décisions importantes au sujet d'environ trois ou quatre points.

However, it seems to me that we will probably have to have a primal scream therapy session in which we make big decisions on about three or four questions.


Dre Isabelle Fieschi, chef des services de santé, Gendarmerie royale du Canada : Nous devrons probablement passer la nuit ici, car il sera trop tard pour prendre un autre vol.

Dr. Isabelle Fieschi, Chief, Health Services, Royal Canadian Mounted Police: We will likely have to stay overnight as well because it will be too late to catch another flight.


Quoi que nous fassions, nous devrons probablement prendre des risques.

Whatever we do, we probably will have to take risks.


Au cours de ces prochaines heures, nous devrons probablement prendre des décisions cruciales.

In the coming hours we will probably have some very important decisions to take.


Je pense qu’il est plus sage d’attendre puis d’examiner et analyser ce rapport, afin de voir où l’action fait défaut, et de prendre ensuite une décision. Je pense néanmoins que votre remarque est importante et qu’il est fort probable que nous tomberons sur ce genre d’omissions et que nous devrons prendre des mesures.

I think it would be sensible to wait for this report and then to examine and analyse it in order to see whether, and if so where, things have been left undone or new things need to be, and then to take a decision, but I do think your point is an important one and that it seems quite possible that we will find such omissions and then have to take action.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrons probablement prendre ->

Date index: 2025-02-22
w