Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord pour rester saisi
Covenant de détenir la saisine pour autrui
Droit de rester pendant l'examen de la demande
Frapper et demeurer
Frapper et rester
Frapper et rester dans la maison
Frapper une pierre adverse et s'immobiliser
Frapper une pierre et s'immobiliser
Le président Nous devrons en rester là.
Rester assez indifférent à
Rester branché
Rester concentré pendant de longues périodes
Rester connecté
Rester dans l'ambiance
Rester dans le sujet
Rester à décider
Rester à définir
Rester à fixer
Supporter de rester assis pendant de longues périodes
Traduction

Vertaling van "devrons pas rester " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rester à définir [ rester à décider | rester à fixer ]

be still open


rester dans le sujet [ rester dans l'ambiance | rester branché ]

stay on topic


finition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.




frapper et rester [ frapper et demeurer | frapper et rester dans la maison | frapper une pierre et s'immobiliser | frapper une pierre adverse et s'immobiliser ]

hit and stay [ hit and stick ]


supporter de rester assis pendant de longues périodes

endure sitting for long periods | maintain suitable posture while sitting for long periods | sit for long periods | tolerate sitting for long periods


accord pour rester saisi | covenant de détenir la saisine pour autrui

covenant to stand seised


rester assez indifférent à

to view with some equanimity


droit de rester pendant l'examen de la demande

right to stay pending the examination of the application


rester concentré pendant de longues périodes

keep focused for extended periods | preserve concentration for long periods | keep concentration for long periods | maintain concentration for long periods
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois qu'aucun gouvernement d'Europe n'est aussi convaincu que l'Italie que nous devrons éventuellement rester.

I think that no government in Europe is as convinced as Italy that we will eventually have to stay.


M. Steve Mahoney: Pendant combien de temps devrons-nous rester enfermés?

Mr. Steve Mahoney: So how long are we locked up?


Nous devrons rester vigilants et préparer d’ores et déjà les prochaines étapes pour remettre les marchés au service de l’économie, et empêcher de nouvelles crises financières.

We must remain vigilant and we need to be preparing right now the next steps towards putting the markets back at the service of the economy, and preventing new financial crises.


Je suis désolé, mais nous devrons en rester là en ce qui concerne le député de Yellowhead.

I am sorry but we will need to leave it there with the hon. member for Yellowhead.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À moins de revoir notre budget de manière à nous permettre d’agir, avec un certain degré de responsabilité, pour lutter contre les changements climatiques et nous adapter aux technologies à faible intensité en carbone au sens large du terme, nous devrons, en effet, en rester aux paroles et nous ne parviendrons pas à concrétiser notre principale priorité.

Unless we change our budget so we can afford, with some degree of responsibility, to take action to combat climate change and to adapt to low-carbon technologies in the broad sense, we shall indeed go no further than words, and we shall fail to achieve our main priority.


[Traduction] Le président: Nous devrons en rester là.

[English] The Chair: We will have to leave it at that.


Si nous devons maintenir le cap dans nos efforts intérieurs, nous devrons rester aussi rester patients au niveau international et continuer à instaurer la confiance.

While we need to keep up the pace in domestic efforts, in the international process we will have to remain patient and continue to build trust.


L'Alliance canadienne, le Bloc québécois et le NPD étant tous absents, devrons-nous rester ici tout l'été?

Since the members of the Canadian Alliance, the Bloc Québécois and the NPD are all absent, will we have to stay here all summer?


Espérons que lorsque nous en serons à un autre cycle de ces procédures, M. Miller et moi-même ne devrons pas rester tard un mardi soir pour parler des détails techniques des chauffages, des pneus ou autre, mais que nous aurons l'occasion d'introduire une dimension politique au champ d'application des règlements sur les véhicules à moteur.

Hopefully, by the time we come around to another cycle of these procedures, Mr Miller and I will not be here late on a Tuesday evening, talking about the technical details of heaters, tyres or whatever it is, but we will have had a chance to make an overall political input into the scope of motor vehicle regulation.


Il s'agira d'un moment important, où nous devrons placer notre argent et nos efforts diplomatiques là où résident nos convictions et où elles devraient rester.

There will be an important moment when we have to put our money and our diplomatic efforts where our convictions have been and should remain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrons pas rester ->

Date index: 2024-08-19
w