Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire un passage très rapproché
Faire un passage à très faible altitude

Vertaling van "devrons faire très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faire un passage à très faible altitude | faire un passage très rapproché

buzz, to
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devrons faire très attention, car si un imam de ma mosquée dit des choses inappropriées sur les juifs ou des choses de cette nature, notre conseil s'en occupera rapidement.

We had better be very careful, because if there is an imam at my mosque saying inappropriate things about Jews or anything of that nature, our board will take care of them quickly.


Nous devrons faire très vite, car je veux que la réponse à la question de M. McKay figure au contre rendu et nous devrons examiner les travaux du comité à 12 h 30.

We will have to be very quick, because we want to get the answer to Mr. McKay on the record and we have to go to committee business at 12:30.


Dans très peu de temps, il y aura plus d'aînés que de gens de n'importe quel autre groupe d'âge, et nous devrons faire face à des problèmes difficiles.

Very soon, there will be more seniors than people in any other age group, and we will have to face some difficult problems.


Si certains sont convaincus que c’est simplement du vent et que la stratégie ne vaut même pas le papier sur lequel elle est écrite, nous devrons faire face à des scénarios très dramatiques et réels – je pense aux mesures visant à accroître la flexibilité des marchés du travail.

While some people are certain that this is all just hot air and that the strategy is not worth the paper it is written on, we see very dramatic and real scenarios that we will have to face – I am thinking about measures to increase the flexibility of the labour markets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne nous a pas demandé de partir. Nous avons effectivement reçu une lettre du ministre de l'Intérieur qui disait craindre qu'en discutant de la possibilité de cultiver le pavot à des fins médicales, pour fabriquer de la morphine et de la codéine, nous violions la partie de leur constitution qui dicte qu'on ne peut pas cultiver le pavot pour produire de l'héroïne, et nous devrons faire très attention à cela à l'avenir.

We did receive a letter from the Minister of the Interior that said they were concerned that in discussing growing poppies for medicine, morphine and codeine, we were violating the part of their constitution that said poppies should not be grown for heroin, and we should be very careful about that in the future.


Si nous voulons vraiment que les Nations unies s’impliquent maintenant davantage en Iraq, nous devrons faire très attention, car il devra alors s’agir des Nations unies au sens véritable, et non de Nations unies agissant en quelque sorte comme une extension des forces d’occupation dans ce pays.

If we are now to really get the United Nations more involved in Iraq, then we have to be very careful about it, for it must be the United Nations in reality, rather than the United Nations acting as something like an extension of the occupying powers in that country.


Tout cela est nouveau pour de bonnes raisons et nous devrons faire très attention ? ne pas empiéter sur des domaines pouvant en réalité être financés par d’autres sources, faute de quoi cette occasion serait une occasion manquée.

All this is new for good reasons, and we have to be very careful not to overlap with what can in fact be funded through other sources, otherwise the opportunity would be wasted.


Sans faire d’analyse ni d’évaluation très détaillée - c’est un travail que nous devrons faire durant l’été et qui devra être effectué par la commission des affaires constitutionnelles - et au passage, Monsieur le Président, je tiens à me plaindre, au nom de mon groupe, car M. Napolitano ne s’est pas vu octroyer de temps de parole spécifique en tant que président de la commission des affaires constitutionnelles.

Without making a very detailed analysis and assessment – this is a job we will have to do during the summer and which will have to be carried out by the Committee on Constitutional Affairs – and in passing, Mr President, I would like to complain on behalf of my group because Mr Napolitano has not been given speaking time as Chairman of the Committee on Constitutional Affairs.


Mettez-vous donc au travail, Monsieur le Commissaire, et quant à nous, chers collègues, notre rôle au sein du Parlement européen est également très important, car nous devrons faire en sorte, avec le rapport annuel, avec l'interrogatoire du directeur de l'Autorité, que cette Autorité fonctionne, car si elle ne fonctionne pas, si elle ne fait pas bien son travail, c'est nous qui en paierons les conséquences politiques.

Commissioner, I would say that there is no time to lose and, ladies and gentlemen, our role in the European Parliament is also vital for, by studying the annual report and interviewing the director of the authority, we will need to ensure that the authority works, because if it does not, if it does not do its work properly, we will end up footing the bill politically speaking.


Nous devrons faire très attention à qui nous voulons inclure, parce que l'étude pourrait devenir tellement vaste que nous ne puissions parvenir à rien, mais je propose un exemple précis.

We will have to be very careful about what we want to include, because the study could become so large that we would never achieve anything, but I put forth one specific example.




Anderen hebben gezocht naar : faire un passage très rapproché     devrons faire très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrons faire très ->

Date index: 2022-07-24
w