Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examiner quelque chose avec toute l'attention voulue
Examiner tout paquet

Vertaling van "devrons examiner toutes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le comité des régimes douaniers économiques peut examiner toute question relative à l'application du présent règlement qui est évoquée par son président, soit à l'initiative de celui-ci, soit à la demande du représentant d'un Etat membre.

The Committee for Customs Procedures with Economic Impact may examine any matter concerning the application of this Regulation raised by its chairman either on his own initiative or at the request of the representative of a Member State.




examiner quelque chose avec toute l'attention qu'elle mérite [ examiner quelque chose avec toute l'attention voulue ]

give priority attention to


Rapporteur spécial chargé d'examiner la question de l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction

Special Rapporteur on the elimination of all Forms of Religious Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À en juger par l'histoire ou les manœuvres récentes de la Chine en Afrique et ailleurs dans le monde, nous devrons examiner tout projet futur d'investissement avec soin.

If the history or the recent legacy of how China has been playing in Africa and other parts of the world is any indication, we need to look at future investment with our eyes open.


Toutefois, il ne faudrait pas oublier qu’une fois terminée la discussion relative à la consolidation fiscale, la régulation et la gouvernance macro-économique, nous devrons examiner quel effet ces mesures auront produit sur l’activité économique – ce qui constitue la base de toute discussion.

However, we should keep in mind that, once all the talk about fiscal consolidation, regulation and macro-economic governance ends, we must examine what effect this has had on economic activity – which is the bottom line of any discussion.


Notre objectif est dès lors de nous assurer que des quantités suffisantes de gaz pourront arriver jusqu’en Europe et, à cette fin, nous devrons examiner toutes les sources et voies possibles, dont la Turquie, soit dit en passant.

We are therefore working to ensure that sufficient additional quantities of gas can come into the EU and we will have to look at all possible sources and routes, including Turkey, incidentally.


En ce qui concerne les sources d'énergie, nous devrons examiner toutes les possibilités, et ce pendant longtemps encore", a-t-il déclaré.

We shall have to go in many directions as regards the sources of energy and for a long time to come".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous souhaitons examiner cette proposition, alors nous devons vérifier si elle est faisable, autrement dit si elle est possible eu égard tout d’abord à la santé, et ensuite nous devrons examiner d’autres critères, à commencer par le respect des droits individuels.

If we wish to examine this proposal, then we must verify whether it is feasible, or in other words whether it is possible, first and foremost with regard to health, and then we will have to look at other criteria, starting with respect for individual rights.


Quand nous en aurons parlé, si nous sommes d'accord, nous passerons à la motion de M. Menzies puis à votre autre motion, après quoi nous devrons examiner toutes les autres motions avant de passer à la motion concernant le Budget des dépenses.

After we talk about this, if we agree to do this, we're going to go to Mr. Menzies' motion and your other motion, and then we have to go through all the other motions before we deal with this motion about the estimates.


Nous devrons investir dans l'honnêteté intellectuelle et le réalisme politique en vue de reconnaître les manquements du passé ; nous devrons examiner les raisons sous-jacentes de ces manquements ; nous devrons examiner toutes les confusions d'images relatives à nos institutions aux yeux du public.

We will have to invest in intellectual honesty and political realism to recognise past defects; to look at the underlying reasons for those defects; to look at any confusion about images of our institution in the eyes of the public.


Voilà certains des aspects que nous devrons examiner avant de pouvoir nous présenter comme il se doit devant n'importe quelle instance, y compris la Chambre des communes, et dire que nous faisons tout notre possible pour assurer la sécurité du Canada (1320) L'hon. Keith Martin (secrétaire parlementaire du ministre de la Défense nationale, Lib.): Madame la Présidente, j'ai apprécié les commentaires du député de l'opposition, qui prend au sérieux son rôle de vice-président du Comité de la défense.

Those are a number of the areas we need to address before we can properly stand in any forum, whether it is the House of Commons or anywhere, and say that we are doing our utmost to keep Canadians safe (1320) Hon. Keith Martin (Parliamentary Secretary to the Minister of National Defence, Lib.): Madam Speaker, I appreciated the comments by the member of the opposition who is a thoughtful vice-chair of the defence committee.


Il y a d'autres exemples, et nous devrons examiner toutes les possibilités avec les petites économies dans le cadre des négociations.

There are other examples, and we should look at all our options for solving the problem of small savings through negotiations.


Il a mis en place une commission d'amnistie chargée de traiter la question des prisonniers : bien que certains aient déjà été libérés - le cas de l'un ou l'autre d'entre eux ayant été porté à notre attention - la question des prisonniers albanais est toutefois une question que - comme je l'ai dit au patriarche de l'Église orthodoxe de Serbie, la semaine dernière à Vienne - nous devrons examiner de toute urgence.

He has set up an amnesty commission to deal with the issue of prisoners, though some have already been released, one or two of whose cases have been brought to all our attention here, but as I said to the Patriarch of the Serbian Orthodox Church in Vienna a week ago, the issue of the Albanian prisoners is going to be one which he will have to look at as a matter of some urgency.




Anderen hebben gezocht naar : examiner tout paquet     devrons examiner toutes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrons examiner toutes ->

Date index: 2023-08-05
w