Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrons certainement discuter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devrons ensuite discuter de certaines motions des membres concernant les travaux futurs du comité.

Then we have to go to some motions that members are presenting to the committee in future business.


Je ne veux certainement pas la critiquer en soi mais nous devrons en discuter.

I certainly don't want to be critical of it per se, but we need to discuss it.


Permettez-moi ensuite de revenir à la réduction - des déchets, de leur volume et de leur toxicité. Je voudrais aborder ici un aspect que nous n’avons pas discuté dans cette Assemblée, mais que nous devrons certainement discuter dans le futur, à savoir la question de la transmutation des isotopes à vie longue.

Next, let me turn to reduction – of waste, of volume, of toxicity – and I would like to address something that we have not discussed in this House, but that we certainly will have to discuss in the future, namely the transmutation of long-life isotopes.


Nous devrons sûrement discuter encore de certaines choses.

Certainly we will still have to discuss some things.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrons certainement en discuter à une autre occasion.

We will certainly have to discuss that on another occasion.


Mais nous devrons certainement encore discuter de la question des recettes et des dépenses du budget européen pour la période de l'après 2006, en tenant compte également des futures obligations en matière de commerce mondial, car dans la phase finale, en 2013, ces chiffres comparatifs pourraient s'élever respectivement à 17 et 26 milliards.

There is no doubt, however, that for the period after 2006, even taking into account compliance with future world trade obligations, we will very probably have to discuss the issue of revenue and expenditure in the European budget because in the final stages in 2013 these comparative figures could amount to EUR 17 billion and EUR 26 billion respectively.


Nous devrons les rencontrer et discuter avec eux.jusqu'à ce que nous arrivions à l'étape suivante et nous y mettions, faisions ce travail, examinions certains des projets pilotes en cours, et discutions sérieusement avec ceux avec qui nous devrions en parler (1655) Le président: Nous vous demanderons de revenir nous parler de non-dérogation.

We are going to have to sit down and talk to them about it.until we get to that next stage and actually sit down, do that work, look at some of the pilot work that's going on, and have a serious discussion with those who we should be talking to on it (1655) The Chair: We will ask you to come back after to talk about non-derogation.


Deuxièmement, dans ce Livre blanc, où nous aurons l'occasion de discuter plus en profondeur de toutes ces questions et où seront également mentionnés les problèmes de tarification, les problèmes de compétitivité entre les divers modes de transport, etc., nous tentons précisément de trouver une solution aux goulets d'étranglement, ce qui ne signifie pas que, dans certains cas, nous ne devrons pas penser à développer certaines infrastructures routières.

Secondly, what is intended in this White Paper – in which we shall have the opportunity to discuss all these issues in great depth, and in which problems of charging and the competitiveness of the various modes of transport, etc., will also appear – is precisely to make progress in sorting out bottlenecks, which does not mean that in some cases we shall not have to think about enhancing certain road infrastructures.


Tout comme nous devrons discuter de la réforme interne de l'Union européenne et résoudre cette question lors du Sommet de Nice, nous ne pourrons certainement pas éviter de discuter des frontières de l'Europe.

Although we need to discuss and resolve the issues relating to internal reform within the European Union in Nice, we will certainly not be able to avoid discussing Europe's borders either.


S'il nous faut discuter de certains détails de ce rapport, nous devrons le faire à huis clos.

If there is to be any discussion on the details of the report, we would have to go in camera.




Anderen hebben gezocht naar : devrons certainement discuter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrons certainement discuter ->

Date index: 2023-06-21
w