Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions-nous tout simplement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quatrièmement, nous devrions insister tout particulièrement sur les échanges dans le domaine de l'éducation.

Fourth, we should give a particular emphasis to educational exchanges.


Mais, si notre cadre législatif est trop complexe, trop contraignant ou trop bureaucratique, nous courons le risque que les petites entreprises soient tout simplement incapables de le respecter. Dans ce cas, soit les travailleurs ne sont pas protégés, soit les ressources limitées de l'entreprise sont utilisées pour appliquer les règles plutôt que pour développer l'activité et créer de l'emploi.

But if the legislative framework is too complicated, too burdensome, or too bureaucratic, the risk is that smaller business are simply not able to follow it – so workers are not protected, or scarce company resources are spent just applying the rules, rather than growing the business and creating jobs.


Il nous demande tout simplement de mettre les choses dans le bon ordre pour réussir. Il évoque clairement les conditions d'une période de transition si le Royaume-Uni la demande. Et il nous demande d'organiser ce retrait ordonné en tenant compte d'une future relation, ce que j'ai appelé moi-même dès le début "the new partnership", le nouveau partenariat.

It requires that work be done in the right order to succeed; It refers to the conditions for a transitional period if such a period is requested by the United Kingdom; And it requires that the orderly withdrawal takes into account the future relationship, which I refer to as a new partnership.


Il y a, par exemple, le cafouillis de 1 milliard de dollars au ministère du Développement des ressources humaines, ce qui a fait amplement comprendre aux Canadiens pourquoi nous ne devrions pas tout simplement avoir une confiance aveugle dans quelque ministre que ce soit.

The billion dollar boondoggle, for example, in the Human Resource Development Department, has given Canadians ample understanding of why we should not just put total blind faith in any minister.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons dire enfin, objectivement, sans agressivité, sereinement ce que signifie le Brexit, ce que veut dire tout simplement le fait de quitter l'Union européenne.

We must say objectively, and without agression, what Brexit means, something that has not always been done.


Nous devrions laisser aux nouveaux comités de contrôle un délai de quelques années pour leur permettre de donner tout leur potentiel, plutôt que de nous précipiter sur un système de contrôle plus intégré alors que les marchés ne sont pas encore réellement intégrés.

We should give the new supervisory committees a few years before they deliver their full potential, instead of rushing into a more integrated supervisory system at a time when markets are not yet really integrated.


Nous ne devrions pas tout simplement laisser les États-Unis nous dire ce qui constitue une menace, nous devrions plutôt effectuer nos propres évaluations des risques ou des menaces et, à partir de cela, concevoir l'évolution de NORAD en fonction des risques qui nous semblent importants et formuler des propositions en conséquence.

We shouldn't simply be taking the assumption of what the United States says is a threat, but we should be doing our own risk or threat assessments, and designing and proposing how NORAD should be adapted, changed and altered to meet those kinds of risks we think are important.


Peut-être devrions-nous tout simplement éliminer le mot séparation du vocabulaire canadien.

Maybe we should just take the word out of the Canadian vocabulary.


Nous ne devrions pas tout simplement éliminer ce processus de réadaptation.

We should not simply shut the door on this rehabilitative process.


Nous ne devrions pas tout simplement présumer que, maintenant que nous avons réussi, nous pouvons, d'une manière ou d'une autre, être traités comme si nous n'étions qu'une entreprise.

We shouldn't simply assume that because we're so successful now, somehow we can start being treated as though we're only a business.




D'autres ont cherché : devrions-nous tout simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions-nous tout simplement ->

Date index: 2025-01-31
w