Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions-nous insister » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quatrièmement, nous devrions insister tout particulièrement sur les échanges dans le domaine de l'éducation.

Fourth, we should give a particular emphasis to educational exchanges.


Si nous souhaitons conserver notre niveau de vie et notre manière de vivre, nous devrions plutôt insister sur la sécurité des approvisionnements, c'est-à-dire sur l'ouverture des marchés à nos exportations, et l'accès aux produits à ce qu'il nous faut importer.

To maintain our standard and style of living, we would be much better served to speak of market security, access to imports and access for our exports, which will lead to better outcomes, not only for our producers but for our consumers in Canada.


Pour terminer, je dirai qu'étant donné notre approche, nous proposons, sur un plan politique, de donner aux institutions canadiennes la chance de se regrouper et de créer ce que j'appellerais les forces de l'annexe II. Si tel doit être le principal objectif, j'estime que nous ne devrions pas insister pour modifier très rapidement les pouvoirs et la capacité de tel ou tel groupe d'institutions.

My final point is that given our approach, we propose that the focus of the policy should be for Canadian institutions to have a chance to really regroup and create what I call tier two community forces. If this is the main objective, I don't think we should be pushing too rapidly to change the powers and the capacity of any one group of institutions.


Cependant, lorsque nous donnons de l’argent aux gouvernements africains, comme la Commission le fait actuellement dans le cadre de ce que l’on appelle «l’aide budgétaire», nous devrions également insister pour que l’aide budgétaire donnée aux pays africains soit rigoureusement contrôlée par leurs propres parlements et pour que les conventions financières signées entre la Commission et les nations africaines soient ouvertes au contrôle public et à la transparence dans les parlements nationaux des pays africains et des pays ACP.

However, when we give money to African governments, as the Commission now does under something called ‘budgetary support’, we should also insist that budgetary support given to African countries be scrutinised by their own parliaments in a very rigorous way and that the financial agreements signed between the Commission and the African nations are open to public scrutiny and transparency in the national parliaments of African countries and the ACP countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela serait meilleur pour notre image que le dernier scandale d’empoisonnement de l’eau potable par des sociétés européennes. Nous devrions donc inviter la Commission à élaborer un calendrier fixant les dates pour lesquelles il devrait être possible de fournir à toutes les principales villes au sud du Sahara des systèmes durables d’approvisionnement en eau potable et de drainage des eaux usées. Nous devrions également insister pour obtenir des rapports d’avancement intérimaires réguliers relatifs à la réalisation de cette tâche.

That would do us more credit than the latest scandal involving the poisoning of drinking water by European companies, and so we should call on the Commission to produce a timetable stating by which dates it should be possible to provide all the major cities south of the Sahara with sustainable systems for the supply of drinking water and the drainage of waste water, and should insist on regular interim progress reports relating to the performance of this task.


Personnellement, je pense - comme la majorité de mon groupe, je crois - que nous devrions mettre en œuvre ce moratoire, qui est logique et nécessaire. Tout ce que je peux dire, c’est que nous devrions vraiment insister sur l’utilisation des munitions à fragmentation en Tchétchénie, puisque la Russie est membre du Conseil de l’Europe, lequel a son siège ici à Strasbourg.

I personally take the view – as I believe does the majority in my group – that we should implement this moratorium, which makes sense and is necessary, and I can only say that we should very definitely make an issue of the use of cluster munitions in Chechnya, as Russia is a member state of the Council of Europe, which sits here in Strasbourg.


Je soutiens donc les déclarations que M. Solana a dû faire ici aujourd’hui, la feuille de route est le seul moyen d’avancer. M. Sharon, le Premier ministre, en a discuté lundi devant la Knesset et je pense que nous, Européens, devrions également insister sur ce point; cet avis nous unit tous, Conseil, Commission et Parlement.

Mr Sharon, the Prime Minister, spoke about this on Monday in the Knesset, and I believe that we Europeans should also insist on that; it is this position that unites the Council, the Commission and Parliament.


C'est un fait sur lequel nous, les femmes, devrions davantage insister lorsque nous discutons publiquement de l'UE, notamment lorsque nous nous trouvons face ? des opposants très déterminés, qui estiment que l'UE ne fait rien pour ses citoyens.

That is something that we women should perhaps point out somewhat more in the public debate when we are discussing the EU in other contexts, and at any rate in contexts in which we face very strong opponents who believe that the EU does nothing whatsoever for its citizens.


Quatrièmement, nous devrions insister tout particulièrement sur les échanges dans le domaine de l'éducation.

Fourth, we should give a particular emphasis to educational exchanges.


Nous ne devrions pas insister pour libéraliser le commerce, mais si nous le faisons, nous devons reconnaître que nous avons l'obligation de combler les écarts.

We should not be pushing for liberalized trade, but we have to recognize at the time we are pushing for this that we have an obligation to help make up for those differentials.




D'autres ont cherché : devrions-nous insister     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions-nous insister ->

Date index: 2024-05-02
w