Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criminalisation
Intérêts de pénalisation
Intérêts de retard
Intérêts moratoires
Point de pénalisation
Pénalisation
Pénalisation de la consommation de drogue
Pénalisation des actes préparatoires
Pénalisation directe moyenne
Pénalisations en carburant consommé
Taux de pénalisation
Traitement par pénalisation

Vertaling van "devrions être pénalisés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


intérêts de pénalisation | intérêts de retard | intérêts moratoires

interest on arrears | interest on deferred payment | interest on overdue payments | late payment interest | post-maturity interest






pénalisation des actes préparatoires

criminal liability for preparatory acts






pénalisation de la consommation de drogue

criminal liability for drug use | criminal liability for the consumption of drugs


criminalisation | pénalisation

criminalisation | criminalization
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Illingworth : Non, nous ne devrions pas pénaliser les pauvres.

Ms. Illingworth: No, we should not be penalizing the poor.


Je suis certain que tous les députés conviendront que nous ne devrions pas pénaliser les enfants de fonctionnaires de la Couronne qui ne peuvent pas transmettre la citoyenneté en raison de l'affectation à l'étranger de leurs parents au nom du Canada.

I am sure all members would agree that we should not penalize the children of crown servants who are not able to pass on the citizenship as a direct result of their parent's service abroad in the name of Canada.


Nous ne devrions pas pénaliser les producteurs efficaces, qui sont l’avenir de l’industrie.

We should not be penalising the efficient, who are the future of the industry.


Pour l’heure, il n’y a pas de raison de pénaliser ou d’isoler la Guinée, mais nous devrions rappeler aux nouveaux dirigeants que leur présence ne peut être que de très courte durée.

There is, as yet, no reason to penalise or isolate Guinea, but we should remind the new leaders that their moment in the limelight can only be very short-lived.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne devrions pas pénaliser les inventeurs et les innovateurs, qui sont tellement importants pour notre économie.

We should not be penalizing the inventors and innovators who mean so much to our economy.


Il s'agit de circonstances exceptionnelles, et pourquoi devrions-nous pénaliser une personne à vie.

That is an exceptional circumstance, and why we would penalize them for a lifetime.


Si nous voulons être crédibles, nous devrions agir positivement et, si nous voulons remplacer ou du moins contrebalancer l’influence des États-Unis - dont beaucoup parlent ici - sur Israël et qu’Israël fasse confiance à l’Europe, nous ne pouvons pas toujours chercher à pénaliser ce pays.

If we want to have credibility, we should play positively, and if we want to replace or, at least, compensate for the influence of the United States – which many here talk about – over Israel, and if we want Israel to trust in Europe, what we cannot do is always seek to castigate.


Nous ne devrions pas pénaliser ceux qui investissent au Canada et qui, ce faisant, contribuent à la relance de notre économie et à la création d'emplois.

We should not be penalizing those investors who invest in Canada, who boost our economy and who help create jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions être pénalisés ->

Date index: 2023-02-13
w