Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convaincus
Parler avec conviction
Parler avec des accents convaincus
Parler d'un ton convaincu

Vertaling van "devrions être convaincus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
parler avec conviction [ parler d'un ton convaincu | parler avec des accents convaincus ]

speak with real feeling




Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À tout le moins, nous devrions être convaincus d'avoir réagi aussi énergiquement que possible au projet de loi visant à appliquer la peine de mort aux membres de minorités sexuelles.

At the very least, we should be convinced that we have responded in the strongest possible way to the legislative proposal to extend the death penalty to sexual minorities.


Quand bien même la discussion à propos de la ratification du traité de Lisbonne n’est pas clôturée, nous devrions être convaincus de la qualité du résultat auquel nous aboutirons au début de l’année prochaine, et nous espérons pouvoir enregistrer un résultat positif au Sénat tchèque mercredi prochain.

Even if the discussion about the ratification of the Treaty of Lisbon has yet to be completed, we should be confident that we will have a positive result at the beginning of next year and we are hoping for a positive result in the Czech Senate next Wednesday.


Je fais partie de ceux qui sont convaincus que nous devrions nous préparer à faire face aux retombées des changements climatiques plutôt que d'essayer désespérément de les combattre car tous nos efforts en ce sens resteront probablement vains.

I am amongst those who are convinced that we should be preparing for the impact of climate change, rather than desperately attempting to arrest it, because our efforts in that direction are likely to fail.


D'une façon générale, les Canadiens sont fermement convaincus que nous devrions agir en nous fondant sur des principes.

It is generally the deep-seated conviction of Canadians that we should operate from principle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous sommes d'avis, aujourd'hui, que nous avons besoin d'un certain délai de transition et si nous sommes convaincus que cela ne marchera peut-être pas, nous devrions résolument l'affirmer, nous devrions motiver notre avis.

If we opt today for a specific transitional period and if we are convinced today that it may not work, then we should say so in no uncertain terms, we should state our reasons and then those of us who said as much today will be able to say we were right all along.


- (DE) Madame la Présidente, chers collègues, Monsieur le Commissaire, puisque nous parlons aujourd'hui de l'Autorité de la sécurité alimentaire, nous devrions d'abord dire une chose aux citoyens : nous sommes convaincus qu'aujourd'hui aussi, sans cette Autorité de la sécurité alimentaire, les aliments que consomment les citoyens de l'Union européenne sont sûrs.

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, when we talk about the European Food Safety Authority today, there is one thing in particular that we need to say to the citizens of the European Union. That is that we are convinced even now, without this Food Safety Authority, that the food people in the European Union are consuming is safe.


Ce qui nous importe - et cela vaut autant pour la convention que pour la procédure législative - est que nous sommes convaincus, en tant que parlementaires directement élus par le peuple, non pas que nous pouvons tout faire - ce serait tout à fait faux - mais que nous devrions avoir le contrôle sur le processus de décision. Sur ce point, il subsiste peut-être, Monsieur le Président de la Commission, de légères différences.

Both as regards the Convention and legislation, what matters to us is that we, as the people's directly elected Members of Parliament, are convinced, not that we can do everything, which would be quite false, but that we should have control of the decision-making process. Mr President of the Commission, some small differences may well still be there.


Je crois que nous devrions obtenir confirmation de cette affirmation directement des fonctionnaires des États-Unis pour être absolument convaincus que la formulation de la disposition est bien claire et qu'elle est acceptable pour nos partenaires dans la gestion de la Voie maritime.

I think we should have this confirmation directly from officials of the United States in order to be absolutely certain that the intent of that wording is understood and acceptable to our partners in the seaway business.


Nous devrions être convaincus par les preuves empiriques qu'un néo-Canadien commence à contribuer à l'économie le jour même où il débarque ici et commence à acheter et à consommer des biens.

We should be satisfied with the empirical evidence that a new Canadian starts to make a contribution to the economy the very day they arrive here and start purchasing and consuming goods.


Par conséquent, le sénateur Kinsella a raison; nous ne devrions pas adopter une mesure législative à moins d'être collectivement et individuellement convaincus qu'elle est conforme à la Constitution.

Therefore, Senator Kinsella is right: We should not pass a piece of legislation unless we are satisfied individually and collectively that it meets the Constitution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions être convaincus ->

Date index: 2022-09-24
w