Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prix aussi bas que possible
Prix étudié

Traduction de «devrions étudier—et aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prix aussi bas que possible [ prix étudié ]

lower price
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devrions aussi réfléchir à la façon de tirer pleinement parti de l'expérience des agents des services répressifs d'États membres détachés dans des pays tiers, ainsi qu'étudier la possibilité de poster des officiers et magistrats de liaison des agences de l'UE dans des pays tiers clés.

We should also explore how to make full use of the expertise of Member State law enforcement officials seconded to non-EU countries, as well as consider the feasibility of posting EU agencies' liaison officers and magistrates in key third countries.


Nous devrions aussi réfléchir à la façon de tirer pleinement parti de l'expérience des agents des services répressifs d'États membres détachés dans des pays tiers, ainsi qu'étudier la possibilité de poster des officiers et magistrats de liaison des agences de l'UE dans des pays tiers clés.

We should also explore how to make full use of the expertise of Member State law enforcement officials seconded to non-EU countries, as well as consider the feasibility of posting EU agencies' liaison officers and magistrates in key third countries.


Nous devrions le dire aussi aux personnes impliquées dans les persécutions: aux procureurs qui mènent les enquêtes comme cela leur est demandé, aux juges qui prononcent des condamnations injustes, aux directeurs qui licencient des salariés en raison de leurs activités politiques, aux recteurs d’université qui expulsent des étudiants ayant pris part aux manifestations.

It is important to say this to those who are involved in carrying out the persecution – the prosecutors who conduct investigations as they are told to do, the judges who hand down unjust sentences, the directors of workplaces who fire people for their political activity, the rectors of universities who expel students for taking part in demonstrations – we should say to all of them: ‘We will remember.


Permettez-moi aussi de dire que nous devrions mettre en œuvre une réforme qui rende les universités européennes plus indépendantes et plus européennes, ouvertes aux étudiants et aux chercheurs, créant une développement dynamique dans la société de la connaissance.

Let me also say we should be implementing a reform making European universities more independent and more European, open for students and researchers and creating a dynamic development in the knowledge society.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si des enseignants du secondaire vieillissants, en surpoids, grisonnants et à la retraite revêtaient des tenues de camouflage et commettaient des atrocités terroristes sur leurs étudiants, au lieu de les fatiguer à en mourir avec leurs mortels et monotones discours, ils – je devrais peut-être dire nous – devrions aussi être ciblés.

If ageing, overweight, grey retired college teachers should put on fatigues and commit terrorist outrages against their students, rather than just boring them to death with their deadly monotones, then they – or rather I should say we – should also be targeted.


À mon avis, le trafic humain devrait être la première chose que nous devrions étudier. D'autre part, nous devrions aussi examiner, comme le disait Mme Minna, plus globalement la situation économique des femmes.

As Ms. Minna was saying, the committee should also turn its overall attention to the economic situation of women.


Nous devrions étudier l'expérience d'autres pays, par exemple, ceux d'Europe de l'Ouest, lesquels, dans l'ensemble, ont des taux de criminalité sensiblement plus bas que ceux observés au Canada, à la fois pour les meurtres et les crimes graves avec violence, et leurs taux d'emprisonnement sont moins élevés aussi.

We would look at other countries, such as those in western Europe which, overall, have significantly lower crime rates than Canada, both for murder and serious violent crime, and they have lower incarceration rates.


Nous devrions aussi nous souvenir que c’est toujours la méthode la plus rapide et la plus sure de coopération: la science, les établissements d’enseignement et les étudiants.

We should bear in mind that this is always the surest and fastest method of cooperation: science, educational institutions and students.


Deuxièmement - et je trouve cela au moins aussi important -, nous devrions étudier chaque source de bruit de façon précise afin de déterminer si l’on peut imposer, au niveau européen de façon peut-être plus efficace et plus rapide que par des plans d’action nationaux, une diminution du bruit généré par les avions et les véhicules à moteurs, notamment par le biais des pneumatiques.

Secondly – and in my view this is at least as important – we should also be carefully re-examining individual noise emission sources in order to find out how, at European level – and perhaps more quickly and more effectively than by means of local action plans – we might achieve a reduction in the noise from aircraft and motor vehicles caused, for example, by their tyres.


Si la compagnie devait faire de l'argent, c'est évidemment ce que nous devrions étudier—et aussi parce que vous nous l'avez recommandé.

If they were going to make money, then obviously this is what we should take a look at—and because you have recommended it to us.




D'autres ont cherché : prix aussi bas que possible     prix étudié     devrions étudier—et aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions étudier—et aussi ->

Date index: 2021-03-27
w