Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «devrions également aller » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur la question de la budgétisation et de l'affectation des crédits selon la méthode de comptabilité d'exercice, quand nous avons consulté les gens des ministères, 94 p. 100 d'entre eux nous ont clairement dit que nous devrions également aller de l'avant sur ce chapitre—94 p. 100. Nos interlocuteurs des ministères nous ont toutefois demandé de leur donner au moins un an à compter de la date où on ferait l'annonce d'une telle décision—au moins un an, et de préférence de 18 mois à deux ans.

On the question of accrual budgeting and accrual appropriations, when we went out to departments, 94% said clearly to us that we should go the extra step and put in place accrual budgeting and accrual appropriations—94%. However, they did say to us to give them at least one year from the date you're going to announce that—give them at least one year, and 18 months to two years would be even better.


Est-ce qu'au cours de cette étude, nous ne devrions pas regarder également la question du blanchiment d'argent et aller dans le sens d'une proposition du Bloc québécois relativement aux billets de 1 000 $ et au dépôt de sommes d'argent importantes?

Could we not in our study also look at the issue of money laundering and take the avenue proposed by the Bloc concerning, among other things, $1,000 bills and the deposit of large sums of money?


Étant donné que la frontière disparaît et que les entreprises choisissent de plus en plus leur lieu d'implantation en fonction des coûts—non seulement les entreprises étrangères, mais également les entreprises canadiennes—et étant donné que, si ma théorie sociologique est juste, nos jeunes sont davantage prêts à choisir d'aller vivre ailleurs, en fonction des possibilités offertes, etc., dans cette position entre une société plus aimable, plus humaine et la nécessité de retenir les personnes et les entreprises les meilleures de notre pays ...[+++]

As the border comes down and it becomes more and more a question of cost where firms will choose to locate—not only foreign firms, but Canadian firms—and as, if I'm right in my sociological theory, our younger people become more open where they choose to live, depending on opportunities and so on, in terms of this contest between the kinder, gentler society versus the need to retain our best people and companies, we shouldn't tip all the way to the need to retain, but we have to tip a little.


Nous devrions aller à Washington également à un moment donné.

We should go to Washington at some point too.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ajouterais que nous devrions également prêter l’oreille aux voix peu audibles, celles qui, au moment des élections européennes de juin, avaient jugé inutile d’aller voter et de jouer leur rôle en soutenant ce processus.

To this I would add that we should also listen to the voices that are barely audible, the ones who, during the European elections in June, thought it unnecessary to take part in the election and play their part in supporting this process.


Nous devrions également aller dans cette direction.

We should go in that direction also.


Nous aurions également tort de ne pas réfléchir aux frontières de l’Europe et aux raisons pour lesquelles certaines régions, telles que l’Anatolie islamique, devraient un jour rejoindre l'Union. Nous devrions également nous demander jusqu'où devrait aller l'élargissement à l'Est et si le processus ne devrait pas être mieux préparé.

It would also be wrong to avoid considering how far Europe stretches and why some place like Islamic Anatolia should ever belong to Europe, or how far eastward enlargement should go and whether the process should not be more thoroughly prepared.


Je sais que certains témoins qui ont comparu devant votre comité ont laissé entendre que nous pourrions peut-être aller jusqu'à 10 p. 100. Les auteurs de l'étude ont également conclu que nous devrions peut-être examiner un modèle asymétrique—et ce, peut-être en raison de la maturité du marché francophone, la stratégie pourrait être différente sur le marché anglophone, dans lequel le besoin en est un de marketing plutôt que de recettes tirées des productions, ce qui semble être la question à débattre dans le marché francophone.

The study also concluded that maybe we should be looking at an asymmetrical model that maybe, because of the maturity of the French language market, the strategy might be different in the English language market, in which the need might be more for marketing as opposed to production dollars, which seems to be the challenging question in the French market.


En la matière, je pense que nous devrions également inviter les États membres à aller plus loin que ces 25 %.

I believe we should urge them to exceed the 25%.


Enfin, je tiens à attirer l'attention de mes collègues de la commission économique sur la collaboration créée à des fins de consensus au sein de la commission sociale et je pense que nous devrions également rompre le cloisonnement existant dans ce Parlement, tenter d'aller au-delà des chevaux de bataille des parties en présence et contribuer sur cette base au forum du mois prochain, par exemple.

Finally, I would like to draw the attention of the Members of the Committee on Economic and Monetary Affairs to the consensus-oriented cooperation which we have enjoyed in the Committee on Employment and Social Affairs in this sphere and add that we in this Parliament should break though the compartmentalisation and endeavour to rise above the hobbyhorses of this or the other side and to have an input in, for example, next month’s forum, precisely on that basis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions également aller ->

Date index: 2022-02-01
w