Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couper l'herbe sous le pied
Escroquer
Faire toujours les frais de l'opération
Flouer
Sous-financer
Toujours bien le faire
Toujours le faire correctement
être les éternels parents pauvres

Vertaling van "devrions toujours faire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated closely in time with traumatic ev ...[+++]


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gende ...[+++]


toujours le faire correctement [ toujours bien le faire ]

doing it right always


couper l'herbe sous le pied [ sous-financer | faire toujours les frais de l'opération | être les éternels parents pauvres | flouer | escroquer ]

shortchange
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque je vous écoute, cela me rappelle que lorsqu'on compare notre situation à celle d'un autre pays ou d'un autre territoire, ce que nous faisons toujours et devrions toujours faire, il apparaît qu'il y a des différences d'un pays à l'autre et que les bases sur lesquelles ils se sont construits ne sont pas les mêmes.

When I listen to what you are saying, it reminds me that in comparing one jurisdiction to that — which is what we always do and should always do — it seems there are differences from one country to another and the basis upon which those countries have created what they have.


Monsieur Poilievre, je comprends et je sais que nous devrions toujours faire preuve de discrétion.

Mr. Poilievre, I hear you, and I know we should always use discretion.


Pour ma part, j’estime que, dans nos relations avec la Russie, nous devrions toujours faire preuve de fermeté d’un point de vue stratégique, mais de flexibilité au niveau tactique.

As far as I am concerned, we should always show firmness from the strategic point of view, but flexibility from the tactical point of view, in our relations with Russia.


La Commission a maintenant la chance d’agir rapidement et nous devrions lui donner cette chance. Ce faisant nous devrions toujours faire preuve de notre propre volonté de lui demander des comptes.

The Commission now has the chance to act quickly and we should grant it this chance and in so doing, we should always demonstrate our own willingness to hold it to account.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les défenseurs des droits de l’homme sont toujours opprimés et les populations réduites en esclavage. Nous devrions cependant reconnaître que le moment viendra où le vent de la liberté soufflera sur le Viêt Nam. En tant que parlementaires européens, nous ne pouvons pas renoncer à mener ce combat pour les droits de l’homme et la liberté de religion, quand bien même certains nous disent que c’est une attitude irréaliste et que nous devrions plutôt faire des affai ...[+++]

We should, however, recognise that the time is coming when the wind of freedom will blow through Vietnam. We in this European Parliament must not relent in campaigning for human rights and for the freedom of religion, even if there are those who tell us that this is unrealistic and bid us talk business instead.


Je crois que nous ne devrions pas faire nous-mêmes l'erreur d'afficher encore et toujours les images démodées d'une ancienne politique agricole.

I believe we should not ourselves make the mistake of hanging on to old images of a former agricultural policy.


Après être parvenus, la semaine dernière, à nous mettre d'accord - ce qui est un grand succès - sur un règlement relatif à la transparence et à l'accès aux documents, nous devrions tout faire pour qu'à l'avenir aussi, il aille de soi que le Conseil de ministres, qui est toujours le bienvenu ici, ne se voit pas seulement souhaiter la bienvenue quand il y est disposé mais qu'il soit toujours présent.

We should focus our efforts, following the great success we had just last week with a regulation on transparency and access to documents, so that in future it goes without saying that the Council of Ministers, which is always welcome here, is not only welcomed by us when it is willing to attend, but rather that the Council should always be present here in future.


En tant que serviteurs de la Chambre, nous devrions toujours faire notre possible pour encourager et aider le vérificateur général à jouer son rôle.

As servants of the House we should always do what we can to encourage and assist the Auditor General in performing his role.


Nous devrions toujours faire preuve de créativité en cherchant des façons de nous améliorer.

We must always be creative in seeing if we can improve ourselves.


Dans nos décisions, nous devrions toujours faire attention de nous fonder sur l'objectif d'une société juste plutôt que sur des éléments qui ne relèvent pas vraiment de notre volonté.

I think we should always be very careful in basing our decision on a just society on things we don't have a lot of control over.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions toujours faire ->

Date index: 2021-03-14
w