Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions soit supprimer » (Français → Anglais) :

Nous devrions soit supprimer le paragraphe 29, soit le modifier pour préciser que nous sommes préoccupés par les biens qui pourraient être produits grâce au travail d’enfants.

We should either get rid of paragraph 29 or change it to say that we are concerned about goods that might be made using child labour.


Si vous ne demandez pas que le paragraphe 87.7(1) proposé soit supprimé, dites-vous aussi, que, à la lumière des préoccupations d'importantes de l'industrie, nous devrions faire en sorte que le juge Estey examine cette disposition dans le cadre de son étude?

If you are not asking that proposed section 87.7(1) be removed, are you also saying that, in light of major industry concerns, we should allow the provision to be reviewed by Judge Estey as part of his study?


Toutefois, afin de dissiper le moindre doute à ce sujet et d’éliminer toute source d’irritation, nous devrions voter pour que le paragraphe 14 soit supprimé du rapport.

To dispel any doubts about this and eliminate any possible sources of irritation, however, we shall be voting to delete paragraph 14 from the report.


Le passage concerné a depuis lors été supprimé, avec le soutien de ces deux groupes, et nous demanderons à ce qu’il soit réinscrit, car il nous semble que si nous ne relevons pas ce défi politique, nous perdrons toute crédibilité quant à la manière dont nous traitons ce dossier, c’est-à-dire la manière dont nous gérons la prévention des conflits, mais également nos actions au Darfour, au Tchad et dans d’autres conflits que nous devrions suivre avec vigilan ...[+++]

The relevant passage has been deleted, with the support of both groups, and we will make a fresh request for it to be included, since if we do not meet this political challenge, we will lose our credibility with regard to the way we deal with this topic, that is, with conflict prevention, but also with the question of what we do about Darfur, Chad and other conflicts that we should be wary of.


Le passage concerné a depuis lors été supprimé, avec le soutien de ces deux groupes, et nous demanderons à ce qu’il soit réinscrit, car il nous semble que si nous ne relevons pas ce défi politique, nous perdrons toute crédibilité quant à la manière dont nous traitons ce dossier, c’est-à-dire la manière dont nous gérons la prévention des conflits, mais également nos actions au Darfour, au Tchad et dans d’autres conflits que nous devrions suivre avec vigilan ...[+++]

The relevant passage has been deleted, with the support of both groups, and we will make a fresh request for it to be included, since if we do not meet this political challenge, we will lose our credibility with regard to the way we deal with this topic, that is, with conflict prevention, but also with the question of what we do about Darfur, Chad and other conflicts that we should be wary of.


Nous avons établi que la portée de la question dont nous nous occupons est grande. Je serais d'accord de toute façon avec l'amendement que Mme Mourani, Ed et Michael proposaient, alors peut-être en concluant un engagement d'honneur, en supprimant les mots « tienne d'urgence en mai 2008 des audiences », en disant qu'il faut que ce soit avant la fin de la session, et en supprimant les autres audiences devant avoir lieu ailleurs, nous n'aurons pas de problème, parce que nous devrions ...[+++]

I would agree anyway with the amendment that Madame Mourani and Ed and Michael were proposing, so maybe by having a gentlemen's agreement, by getting rid of “hearings urgently in May 2008”, by saying it has to be before the end of the session, and taking out the other hearings in other places, we won't have any problems, because we should be in places in Ontario and some other places too, because CBC Radio 2 has some impact from coast to coast to coast.


Il importe donc de gérer l'efficacité énergétique autant dans les bâtiments existants que dans les nouvelles constructions. Nous ne devrions cependant pas nous contenter d'abaisser le seuil de 1 000 m prévu par la directive sur la performance énergétique des bâtiments; nous devrions supprimer purement et simplement ce seuil et appliquer la directive à tous les bâtiments nécessitant un système de chauffage ou de refroidissement, quelle que soit leur tail ...[+++]

But we should not just be lowering the 1 000 m2 threshold in the Energy Performance of Buildings Directive – we should be getting rid of it altogether and applying the Directive to all buildings requiring heating and cooling, regardless of size.


Nous devrions dire au commissaire à l'éthique que nous nous attendons à ce qu'il soit responsable devant la Chambre et devant les Canadiens mais, à moins que l'article 38 ne soit supprimé, les Canadiens n'auront absolument aucun rôle à jouer.

We should be saying to the ethics commissioner that we expect him or her to be responsible to the House and to the Canadian people but unless clause 38 is removed the Canadian people will have absolutely no role to play.


C'est exactement où je veux en venir. Lorsque nous jetons un coup d'oeil aux diverses motions du député de Selkirk Interlake qui propose que l'article 8 soit supprimé, si nous ne sommes pas en mesure d'adopter les amendements nécessaires pour prévenir les poursuites pour harcèlement intentées contre les agriculteurs, les éleveurs, les chercheurs du secteur médical et tous les autres Canadiens qui utilisent des animaux dans leur gagne-pain, nous devrions supprimer toute la section sur la cruauté faite aux animaux.

When we look at the various motions by the member for Selkirk Interlake that clause 8 be deleted, if we are unable to pass the amendments that are required to prevent harassment prosecutions of farmers, ranchers, medical researchers and all other Canadians who use animals for their livelihood, we should delete the entire animal cruelty section.


Le fait que la CISR ne soit pas parfaite ne veut pas dire que nous devrions la supprimer et se mettre à expérimenter d'autres moyens coûteux de déterminer le statut de réfugié.

That the IRB is not perfect does not mean we should close the doors and begin experimenting with alternative and very expensive forms of status determination.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions soit supprimer ->

Date index: 2023-06-20
w