Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions simplement voter " (Frans → Engels) :

Le sénateur Mitchell : J'en suis rendu au point où je pense que nous devrions simplement voter aujourd'hui.

Senator Mitchell: I am at a point where I think we should just vote today.


Je pense que nous devrions simplement voter sur cet amendement.

I think we should just vote on it.


Je pense que nous devrions simplement voter sur cette motion dans sa forme actuelle.

I think we should just vote on this motion as is.


C’est-à-dire que nous ne devrions ne voter que sur «pourrait ouvrir la voie» et ce n’est qu’après que nous devrions décider du restant du considérant D. Il est un peu étrange que, simplement parce que vous n’avez pas 45 personnes présentes, vous devriez inclure un point qui ne serait peut-être pas accepté par la majorité de l’Assemblée.

That means that we should vote only on the text ‘may pave’ and only when that has been done should we decide on the rest of recital D. It is a bit strange that, just because you do not have 45 people here, you have to include something which might not have the majority of the House.


Si c'est ce que pense M. Flaherty, je pense que nous devrions simplement mettre de côté l'article 44, voter contre cette mesure, pour la réintroduire plus tard, quand il sera prêt.

If Mr. Flaherty feels that way, I think we should just put off clause 44, vote against it, and when he's ready, reintroduce it.


Nous devrions simplement mettre la question aux voix. — mais je crois que nous devrions voter.

—but I think we should go for a vote.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions simplement voter ->

Date index: 2024-03-14
w