Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
S51
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées

Traduction de «devrions seulement leur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

item to be cleared only in the presence of the consignee


S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | use only in well-ventilated areas


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

Optional Rules for Arbitrating Disputes between Two Parties of which only One is a State
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, nous devrions tenter de découpler croissance et consommation d’énergie afin de devenir une économie plus efficace dans l’utilisation des ressources. Cela donnerait non seulement à l’Europe un avantage compétitif, mais réduirait aussi sa dépendance face aux matières premières et aux produits de base provenant de l’étranger.

Moreover, we should aim to decouple growth from energy use and become a more resource efficient economy, which will not only give Europe a competitive advantage, but also reduce its dependency of foreign sources for raw materials and commodities.


Nous devrions, pour commencer, examiner les objectifs, et ensuite seulement les instruments juridiques pour y arriver, y compris, si cela s'avérait nécessaire, par des modifications limitées des traités.

First we should examine the goals, only afterwards the legal instruments required to get there, including limited Treaty changes should this prove necessary.


Nous devrions, pour commencer, examiner les objectifs, et ensuite seulement, élaborer les instruments juridiques nécessaires pour les atteindre.

First we should examine the goals, only afterwards the legal instruments required to get there.


Or, avant que les libéraux ne dépoussièrent leur site web de 2008, libérauxdémocrates.ca, nous devrions leur rappeler que leur coalition n'inclut pas seulement le NPD, mais également le Bloc, le parti qui veut faire éclater ce pays.

However, before the Liberals dust off their 2008 website, liberaldemocrats.ca, we should remind them that their coalition is not just with the NDP but also with the Bloc whose goal it is to break up this country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai enseigné pendant 22 ans, surtout dans des écoles secondaires de premier cycle, et je peux dire aux députés que, si nous voulons éduquer les jeunes qui fréquentent ces écoles, nous devrions seulement leur dire qu'ils ne conduiront plus pour le reste de leurs jours s'ils récidivent.

I taught school for 22 years, mostly at the junior high level, and I can tell members that if we want to educate junior high school children we should just tell them that they will not be driving for the rest of their natural-born days if they offend a second time.


Nous devrions seulement ajouter un avertissement à propos des obstacles résultant de toutes sortes de niveaux intermédiaires d’intervention gouvernementale que les gens pourraient essayer d’incorporer.

We should only add a word of caution with regard to obstacles as a result of all kinds of intermediate levels of government intervention which people might try to incorporate.


Deuxièmement, je me félicite des mots prononcés par M. Frattini disant que nous devrions promouvoir, et non pas seulement protéger, les droits fondamentaux et je souhaiterais ajouter que nous devrions promouvoir des valeurs et non pas seulement légiférer.

Secondly, I very much welcome the words of Mr Frattini, who said that we should promote and not just protect fundamental rights, and I would like to add that we should promote values and not just make legislation.


Je veux dire seulement que nous devrions étudier sérieusement la possibilité d’utiliser l’instrument de la réserve de flexibilité, en raison de la situation exceptionnelle de l’année 2003.

I do think though that the peculiar situation in 2003 means that we should check closely whether the instrument of the flexibility reserve can be used in this way.


En effet, nous ne devrions pas prendre seulement en considération le cartel des pays producteurs de pétrole, mais également le cartel des compagnies pétrolières.

It is not just the cartel of oil-producing countries we should be concentrating on though, but also that of the oil companies.


Je sais que les régions comme la Rhénanie-Palatinat pensent qu'en ce qui concerne l'objectif nº 2, nous devrions tenir compte non seulement des fermetures d'usine, de la réduction des centres industriels et de l'augmentation du chômage, mais encore de problèmes tels que celui de la réduction des troupes dans une zone déterminée.

I am aware of the concern in regions like Rheinland-Phalz that as far as Objective 2 is concerned we should take account not only of factory closures, reductions in the industrial base and increases in unemployment, but problems like the reduction of troops in an area.




D'autres ont cherché : devrions seulement leur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions seulement leur ->

Date index: 2023-08-20
w