Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajuster
Libérer la chambre
Mettre au point
Mettre en position
Passer à la réception
Positionner
Quitter la chambre
Réglementer les conditions de résidence
Régler
Régler des bicyclettes
Régler des vélos
Régler la durée d’un cycle de presse
Régler la flèche
Régler la flèche d'un fil
Régler la note
Régler la position de
Régler le séjour
Régler les conditions de résidence
Régler sa note
Régler un arbre porte-lames
Régler un problème
Régler une question
Régulariser le séjour

Traduction de «devrions régler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


régler des bicyclettes | régler des vélos

repair bicycles | tuning of bicycles | tune bicycles | tuning of bikes


régler la flèche | régler la flèche d'un fil

resag a wire/to


ajuster | mettre au point | mettre en position | positionner | régler | régler la position de

adjust | bring into position | move into position | position | set


régler la note [ régler sa note | quitter la chambre | libérer la chambre | passer à la réception ]

check out [ depart | book out ]


régler un problème [ régler une question ]

fix a problem [ settle a problem | address an issue ]


régler le séjour | régulariser le séjour | réglementer les conditions de résidence | régler les conditions de résidence

regulate the conditions of stay


régler la durée d’un cycle de presse

adjusting press-cycle time | press-cycle time setting | press-cycle time adjusting | set press-cycle time




régler un arbre porte-lames

assemble the cutter head | mount the cutter head | set up the cutter head | setting up the cutter head
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela dit, je conviens que nous devrions régler les problèmes de la santé et de l'éducation avant même de penser à toucher notre dividende budgétaire, parce que ce sont les deux choses les plus importantes qu'il faut régler.

Now, I do agree that even before we start realizing a fiscal dividend we should be fixing up health and education, which are two important things that have to be fixed up.


Nous devrions également envisager de réformer les traités Euratom, en nous concentrant sur les règlements en matière de sûreté et de sécurité, ainsi que sur la question de la couverture des coûts du démantèlement et du stockage final, qu’il faut régler maintenant.

We should also consider reforming the Euratom Treaties, focusing on the safety and security regulations, as well as the issue of the coverage of the costs for decommissioning and final storage, which needs to be sorted out now.


Nous devrions régler cette question au niveau des États-nations et coopérer, au lieu de croire que l’Union européenne peut résoudre quoi que ce soit.

We should be dealing with this at a nation state level and cooperating together, rather than thinking that the European Union can solve any of this.


C'est quelque chose que nous, parlementaires, devrions régler dans nos propres foyers, car nous vivons dans une société démocratique, et dans une société démocratique, la liberté de choix existe.

This is something that we as parliamentarians need to deal with in our own homes because we live in a democratic society, and in a democratic society we have the freedom of choice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le plus discutable est peut-être la discrimination qui s’établit entre les pays en voie de développement, les pays les moins avancés et un peu plus avancés ; il s’agit d’une division arbitraire et par conséquent porteuse d’injustices, que nous devrions régler à moyen terme.

Perhaps the most debatable point is the discrimination it makes among developing countries between least developed and slightly more developed ones; this is an arbitrary division and therefore one that introduces injustice, something that in the medium term we should overcome.


Les travaux de recherche approfondis tels qu'ils continuent d'être demandés constituent à mon sens une perte de temps et d'argent ; nous devrions régler d'autres problèmes plus importants en Europe, par exemple la situation du transport, l'élargissement ou, pour évoquer un sujet d'actualité, la vache folle.

In-depth research, as has also been called for in various quarters, would therefore in my opinion also be a waste of time and money. Surely we have, as I see it, much more serious problems to cope with in Europe, such as the transport situation, enlargement and, at this very moment, BSE.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, et surtout collègues du PPE-DE, je voudrais vous prier instamment de calmer un peu le jeu. Il s’agit ici d’un Livre blanc et je crois que nous devrions éviter les épreuves de force sur base de ce texte - sans doute motivées d’une façon ou d’une autre par le politique. Un jour, plus tard, nous aurons une législation pour laquelle il sera effectivement question de régler minutieusement tous les détails.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, particularly my colleagues in the Group of the European People's Party/European Democrats, let me beg you, as a matter of urgency: can we please turn it down a bit? This is about a White Paper, and I believe we should not be trying to engage in muscle contests, which are in one way or another politically motivated, on the basis of this White Paper. At some future point we will be having the legislation, when we can do the real fine-tuning.


Un autre sujet que nous devrions régler au niveau multilatéral concerne le lien entre les crédits et les activités à l'exportation, c'est-à-dire la question des garanties d'État concernant les risques à l'exportation ou des garanties de crédit pour les entreprises exportatrices.

Another issue which we need to clarify at multilateral level is the link between credit and exports, i.e. the matter of government guarantees against export risks and credit guarantees for exporting firms.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Nous devrions régler le rappel au Règlement tout de suite.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): We should deal with the point of order now.


Nous ne devrions pas segmenter la société en groupes différents et marginaliser les gens selon leurs attributs physiques; nous devrions régler les problèmes de notre société qui nous touchent et nous blessent tous, qui causent de la misère et des bouleversements et qui se répercutent sur chacun d'entre nous.

We ought not to compartmentalize society into different groups and marginalize people based on physical characteristics. We should deal with the issues that affect and hurt us all, that cause us pain and dislocation and that have broad implications for everyone in society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions régler ->

Date index: 2022-12-01
w