Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions recommander cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
es recommandations pour la mise en oeuvre de cette collaboration

recommendations on how to achieve such cooperation


la Commission adresse aux Etats membres intéressés des recommandations à cette fin

to this end,the Commission shall make recommendations to the Member State concerned


la Commission adresse toutes recommandations à cette fin a...

to this end,the Commission shall make all appropriate recommendations to...


Recommandation générale n° 15 (1990) sur la non-discrimination à l'égard des femmes dans les stratégies nationales de prévention du syndrome d'immunodéficience acquise (SIDA) et de lutte contre cette pandémie

General Recommendation No. 15 (1990) on Avoidance of Discrimination Against Women in National Strategies for the Prevention and Control of Acquired Immunodeficiency Syndrome (AIDS)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devrions considérer cette proposition de recommandation du Conseil comme une feuille de route pour la création de conditions favorables dans le domaine des maladies rares, et comprendre son caractère général, mais je tiens à souligner à nouveau que, pour une application efficace et réussie, cette proposition doit être plus précise et plus définie en ce qui concerne le calendrier (années civiles) de sa mise en œuvre.

We should considering this proposal for a Council Recommendation as a roadmap to create helpful conditions in the field of rare diseases, and we should understand that it is of a general nature but I would like to stress once more that in order to be efficiently and successfully applied, the Proposal needs to be more precise and definite in the calendar (years) of implementation.


Nous devrions considérer cette proposition de recommandation du Conseil comme une feuille de route pour la création de conditions favorables dans le domaine des maladies rares, et comprendre son caractère général, mais je tiens à souligner à nouveau que, pour une application efficace et réussie, cette proposition doit être plus précise en ce qui concerne le calendrier de sa mise en œuvre.

We should be viewing this Council recommendation as a roadmap to create helpful conditions in the field of rare diseases. We should also understand that it is of a general nature, but I would like to stress once more that, in order to be efficiently and successfully applied, the proposal needs to be more precise and to make provision for a specific timetable and funding.


J'aimerais que nous étudiions l'ensemble de cette question. Si le comité, après avoir débattu de la question, estime que nous devrions recommander pour tous les organismes à but non lucratif ce que M. Poilievre nous recommande, soit.

If, after debating the question, the committee feels that we should recommend what Mr. Poilievre is recommending to us for all non-profit organizations, so be it.


Nous devrions recommander à ce Ministère de se prononcer ainsi (1000) Le président: Plus précisément, comment formuler cette recommandation, Tim, pour que le Ministère comprenne bien ce que nous lui recommandons?

We'd be recommending to them that they do that (1000) The Chair: To be clear, how would we word that, Tim, in terms of giving the direction?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout ce que je suis en train de dire c'est que, peu importe la démarche que nous adoptons au cours de cette étude, nous devrions recommander—parce que cela relève de la compétence provinciale, que ce soit au niveau autochtone ou provincial—que dans le fonds qui sert à financer l'éducation, les intéressés devraient obtenir leur part équitable de ce fonds.

All I'm saying is that whatever approach we take during this study, we should recommend—because it gets into the provincial realm, whether it's native, whether it's province, all this kind of stuff—that in that fund called “funding for education”, the people who are affected should get their fair share of those moneys.


- (EN) Monsieur le Président, c'est une motion de procédure. Je soutiens les remarques qui viennent d'être faites mais puis-je également suggérer que, si des questions persistent quant au lieu où se tiendra cette Assemblée parlementaire commune et à la présence des deux ministres zimbabwéens exclus, nous devrions recommander que les députés de ce Parlement ne se joignent pas à cette Assemblée tant que ces ministres seront présents.

– Mr President, on a point of order, I endorse the remarks that have just been made, but could I also suggest that, if there is any question of this Joint Parliamentary Assembly going ahead somewhere else and the banned Zimbabwean ministers still being there, it should be recommended that Members of this House do not join in that Assembly for as long as those ministers are present.


Nous nous devons de donner notre avis aux habitants de nos circonscriptions, et mon avis est le suivant : malgré tous ses défauts et déficiences, nous devrions recommander cette directive, assorties d'amendements, aux nombreuses personnes effrayées et nerveuses, dont la préservation de la santé dépend de ces compléments alimentaires et dont certaines d'entre elles croient même que cela constitue une question de vie ou de mort.

We owe our constituents our judgement, and mine is that for all its flaws and deficiencies, the directive is one that should be commended, with amendments, to those many people who are frightened and nervous, who depend on these food supplements to preserve their health, and some of whom even believe it is a matter of life or death.


La délégation travailliste britannique est également fort préoccupée de ce que d’important groupes britanniques s’opposent à cette proposition et nous devrions tous l’être de constater que les pilotes britanniques et, en particulier, les commandants de navires britanniques recommandent le rejet de cette proposition au seul motif de la sécurité.

British Labour MEPs are also very concerned that important British groups are objecting to this proposal, and we should all be concerned when British marine pilots and, in particular, British ships' officers are recommending that this proposal be voted down on safety grounds alone.


Le sénateur Wallin : Puisque notre comité a pris cette précaution additionnelle, nous devrions recommander aux autres comités de suivre notre exemple.

Senator Wallin: As a committee that has taken this extra step and extra precaution, we should recommend that other committees follow our lead.


Nous devrions recommander que cette question soit examinée, au lieu d'attendre une fois de plus que la Cour suprême nous dise quoi faire.

We should recommend that be reviewed and not wait again until the Supreme Court tells us what to do.




Anderen hebben gezocht naar : devrions recommander cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions recommander cette ->

Date index: 2022-06-15
w