Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions plutôt parler " (Frans → Engels) :

Nous devrions plutôt parler du prix décerné par le Fonds mondial pour la nature et de celui que nous a remis la Société géographique royale et que j'ai mentionné.

What she should be talking about is the WWF award and the Royal Geographic Society award that I spoke about.


Nous devrions plutôt parler de respect pour l'argent des contribuables et de la sécurité des citoyens canadiens.

That is what we should be talking about, respect for taxpayers dollars and the safety and security of Canadian citizens.


En fait, au lieu de parler de la règle des 10 p. 100, nous devrions plutôt parler de la règle des 90 p. 100, soit la part de l'argent et des activités des organismes caritatifs consacrée à la religion, à la santé, au bien-être ou à l'éducation.

The truth is that I would suggest that this 10 per cent rule should really be viewed as the 90 per cent rule about what the main thrust of charitable dollars and activities must be: religion, health, welfare and education.


Nous devrions plutôt parler de la manière dont nous pouvons rendre compétitive l’Europe entière, de manière à réussir sur les marchés mondiaux.

Instead, we should be discussing how we can make the whole of Europe competitive so that we can be successful on global markets.


Nous devrions plutôt parler de la manière dont nous pouvons rendre compétitive l’Europe entière, de manière à réussir sur les marchés mondiaux.

Instead, we should be discussing how we can make the whole of Europe competitive so that we can be successful on global markets.


Mes collègues, de ce côté-ci de la Chambre, ont rappelé au premier ministre et à ses ministres que nous devrions plutôt parler des collectivités.

My colleagues on this side of the House have made sure to remind the Prime Minister and his ministers that we must talk about communities.


Nous devrions plutôt parler de la proposition comme d'une directive sur la prévention et la réparation des dommages environnementaux.

The proposal should be referred to instead as the directive on the prevention and remedying of environmental damage.


- (DE) Monsieur le Président, au lieu de parler ici de l'approbation d'une nouvelle génération du système d'information Schengen SIS II, nous devrions plutôt parler des effets néfastes du système d'information existant déjà actuellement.

– (DE) Mr President, instead of talking here today about the approval of a new generation of the Schengen Information System SIS II, we ought much rather to be discussing the disastrous consequences of the information system we already have.


- (DE) Monsieur le Président, au lieu de parler ici de l'approbation d'une nouvelle génération du système d'information Schengen SIS II, nous devrions plutôt parler des effets néfastes du système d'information existant déjà actuellement.

– (DE) Mr President, instead of talking here today about the approval of a new generation of the Schengen Information System SIS II, we ought much rather to be discussing the disastrous consequences of the information system we already have.


Aujourd'hui, les députés conservateurs essaient de démolir notre position en disant que ce n'est pas important, que nous n'aurions pas dû consacrer une journée à cela et que nous devrions plutôt parler d'économie.

Today, Conservative members are trying to undermine our position by saying that this is not important, that we should not have set aside a day for it, and that we should be talking about the economy instead.




Anderen hebben gezocht naar : nous devrions plutôt parler     devrions plutôt parler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions plutôt parler ->

Date index: 2022-08-18
w